Vài nét về Đài phát thanh quốc tế Trung QuốcBan tiếng Việt Nam

Dự Báo Thời Tiết
China Radio International
Thời sự Trung Quốc 
Thời sự Quốc Tế 
  Đời sống kinh tế 
  Đời sống xã hội 
  Hộp thư Ngọc Ánh

Khoa học-Đời sống

Thế giới phụ nữ

Vườn văn hóa

Câu chuyện cuối tuần

Truyện thành ngữ Trung Quốc
(GMT+08:00) 2004-02-11 17:53:54    
Năm Giáp Thân vui Tết với hầu vương Lục tiểu Linh Đồng

cri
Ánh: Kính chào qúy vị và các bạn, vậy là Tết Giáp Thân ngày tết cổ truyền của hai dân tộc Trung Việt đã đến gõ cửa muôn vàn các gia đình Trung Việt chúng ta. Theo tập quán truyền thống, thì Tết đến là dịp để mọi người chúc phúc cho nhau bằng những lời tốt đẹp nhất. Thế nhưng bởi vì lát nữa sẽ có một nhân vật quan trọng đến chúc Tết các bạn, cho nên mở đầu Hộp thư đặc biệt mừng xuân Giáp Thân này, từ Bắc Kinh xa xôi Ngọc Ánh xin tặng các bạn những lời khuyên chân thành đầu xuân rằng: Hãy cất giữ những niềm vui của năm đã qua, hãy kiên trì tập luyện thể thao để sức khỏe dồi dào, hãy cố gắng học tập để giành nhiều điểm cao, hãy chăm chỉ công tác để có nhiều thu hoạch, hãy làm nhiều việc thiện để tâm hồn thoải mái.

Trong Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mừng xuân này, có hai nội dung chính, đó là ngoài phần giới thiệu tác phẩm mừng xuân của một số bạn thính giả như Ng̣ọc Ánh đã dự báo ra, còn có một nhân vật quan trọng khác mà các bạn hết sức quen thuộc sẽ đến gặp gỡ và chung vui với chúng ta trong bến hẹn đặc biệt này, để thực hiện buổi gặp đặc biệt, Ngọc Ánh còn mời anh Đỗ Trường Sơn chuyên gia Việt Nam đang công tác tại Ban tiếng Việt Nam Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc sẽ cùng Ngọc Ánh chủ trì tiết mục.

Ánh: Xin chào Anh Sơn, hoan nghênh anh đến bến hẹn hộp thư Ngọc Ánh Đặc biệt Mừng xuân Giáp thân để gặp gỡ các bạn thính giả Việt Nam.

Sơn: Xin chào các bạn thính giả, chào Ngọc Ánh, tôi cảm thấy hết sức phấn khởi, bởi vì trong những ngày phải sống xa quê hương và thân nhân, hôm nay có dịp đến với Hộp thư Ngọc Ánh, bến hẹn gần gũi với thính giả nhất, tôi cảm thấy như được gặp gỡ rất nhiều bạn bè đồng bào tôi ngay trên quê hương Việt Nam vậy. Xin chúc quý vị: tết này vui hơn những tết qua, năm này thuận lợi hơn năm qua, gia đình thu nhập cao hơn năm qua, mọi người đều vui khoẻ hạnh phúc. Và tất nhiên là công tác thuận lợi, làm ăn phát tài.

Ánh: Anh Sơn, Anh Sơn ơi, Ngọc Ánh cảm nhận được sự xúc động và tâm trạng xa nhớ quê hương của anh lúc này rồi, cho nên anh muốn nhân dịp này gửi gắm thật là nhiều lời chúc phúc tốt đẹp cho thân nhân và bạn bè trên quê hương Việt Nam và đặc biệt là các bạn thính giả đang có mặt bên máy thu thanh phải không?

Sơn: đúng vậy. Bởi vì Tết Nguyên đán là ngày Tết cổ truyền của hai dân tộc Việt Trung chúng ta, thêm vào đó, tết Giáp Thân này là cái tết xa nhà đầu tiên của tôi. Khi còn ở Hà Hội, hằng năm cứ đến dịp tết là tôi và vợ con lại đi chúc tết họ hàng bè bạn, hôm nay có dịp thông qua Hộp thư Ngọc Ánh chúc tết thì tôi phải tranh thủ chúc nhiều lời hơn chứ.

Ánh: Vâng, vâng. Ngọc Ánh rất thông cảm với lòng háo hức của anh. Trong Hộp thư đặc biệt hôm nay, Ngọc Ánh còn mời một nhân vật quan trọng đến chúc tết các bạn thính giả Việt Nam đang có mặt bên máy thu thanh đấy. Anh có đóan ra là ai không nào?

Sơn: Ngoài tôi là khách mời của Hộp thư đêm nay ra, còn ai đến nữa nhỉ?

Ánh: Bây giờ chỉ cần Ngọc Ánh mời anh nghe giai điệu sau đây thì tin rằng anh và các bạn thính giả đang có mặt bên máy thu thanh sẽ biết ngay là ai rồi :

Nhạc : Lối đi ngay dưới chân mình...

Sơn: Ồ..... hoan nghênh hầu vương Lục Tiểu Linh Đồng đến với chương trình Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt Đặc biệt mừng xuân Giáp Thân.

Ánh: Các bạn thân mến, hoan nghênh các bạn đến với Hộp thư đặc biệt mang tựa đề " Năm Giáp thân vui Tết với hầu vương Lục tiểu Linh Đồng"

Linh Đồng: Trong năm Giáp thân có dịp gặp gỡ các bạn thính giả Việt Nam, tôi hết sức phấn khởi. Tôi rất nhớ thính giả và khán giả Việt Nam. Xin kính chúc quý vị Năm Hầu may mắn, sức khoẻ dồi dào, vạn sự như ý.

Ánh: Xin cảm ơn anh Sơn phiên dịch hộ lời chúc tết của anh Lục Tiểu Linh đồng. Anh Lục Tiểu Linh Đồng có tình cảm đặc biệt với các bạn thính giả Việt Nam. Trong những ngày đón Tết Giáp Thân, Anh phải tham gia rất nhiều các buổi diễn cũng như các cuộc phỏng vấn, nhưng khi Ngọc Ánh mời, anh liền nhận lời ngay và tranh thủ thời gian quý báu gặp gỡ các bạn thính giả Việt Nam. Vì anh Linh Đồng không biết nói tiếng Việt, cho nên Ngọc Ánh mời anh Sơn phiên dịch hộ anh Linh Đồng trong cả buổi chuyện trò này nhé.

Sơn: Vâng, sẵn sàng thôi. Tôi rất phấn khởi và hân hạnh có dịp gặp gỡ với Tề thiên đại thánh và phiên dịch cho ngài. Thể nào năm nay tôi cũng gặp nhiều may mắn đấy. "Tây du ký " là tác phẩm cổ điển nổi tiếng Trung Quốc, bộ phim truyền hình "Tây du ký" từng chiếu tại Việt Nam , tôi từng xem, được đông đảo công chúng Việt Nam chúng tôi quen thuộc và mến mộ. Tôi nhớ là vào những buổi tối chiếu phim Tây Du Ký thì ngoài đường phố vắng hẳn, tiếng xe máy cũng ít nhiều.

1  2  3