Vài nét về CRI            Ban tiếng Việt Nam
Trang chủ | Chuyên đề | Thể dục thể thao | Nhà Trường | Hộp thư Ngọc Ánh | Bách Khoa TQ
 
Thời sự | Văn hoá | Du lịch | Vui chơi giải trí | Tổng hợp | Tin ảnh | Học tiếng Trung Quốc      Vào Trang Cũ >>
 
  Ngày 9 tháng 11 Trời nắng
   2008-12-15 15:07:05    cri

 

 

Đi vào huyện lỵ Hà Khẩu, đập vào mắt tôi đầu tiên là các băng dôn, biểu ngữ viết bằng chữ Trung Quốc và chữ Việt Nam, đón chào khách các nơi đến Hà Khẩu. Các biển hộp đèn cửa hàng hai bên đường phố cũng vậy, đều viết bằng chữ Trung Quốc và Việt Nam. Đi trên đường phố, luôn nghe thấy tiếng người nói tiếng Việt Nam, hàng hoá Việt Nam bầy đầy ngoài phố, xem ra ở đây nơi nào cũng có nguyên tố Việt Nam.

Vị trí địa lý ưu việt và nguồn gốc lịch sử lâu đời, khiến cửa khẩu Hà Khẩu đứng đầu trong trong 12 cửa khẩu cấp nhà nước ở tỉnh Vân Nam về kim ngạch thương mại xuất nhập khẩu và lưu lượng người xuất nhập cảnh.

Tôi và La Thanh đi lượn trên "Phố Việt Nam", mua một số đặc sản Việt Nam, ăn một bữa cơm khá thịnh soạn, coi như khao cho mình bởi vừa đi một ngày đường vất vả.

Lần trước đến Hà Khẩu là vào đầu năm 2004, lúc đó toà lầu kiểm tra biên phòng và trung tâm thương mại ở bên Lào Cai Việt nam còn chưa xây xong, còn bây giờ hai toà lầu này đã hiện ra sừng sững trước mặt tôi; Lúc đó thời gian đóng và mở cửa là 8 giờ sáng và 6 giờ chiều, còn bây giờ thời gian đóng cửa đã là 11 giờ đêm. Trong thời gian chưa đến 5 năm, mọi thứ đều đã thay đổi.

Hoan nghênh đến Hà Khẩu, trước khi ngủ tôi tự nói với mình .


1 2