Vài nét về CRI            Ban tiếng Việt Nam
Trang chủ | Chuyên đề | Thể dục thể thao | Nhà Trường | Hộp thư Ngọc Ánh | Bách Khoa TQ
 
Thời sự | Văn hoá | Du lịch | Vui chơi giải trí | Tổng hợp | Tin ảnh | Học tiếng Trung Quốc      Vào Trang Cũ >>
 
  Phỏng vấn Thiếu tá Mạc Đức Trọng của Viện Quan hệ Quốc tế và Quốc phòng thuộc Bộ Quốc Phòng Việt Nam
   2009-03-26 13:00:04    cri

Giới thiệu về cảm nhận của mình đối với nền Quốc phòng Trung Quốc, Thiếu tá Mạc Đức Trọng cho biết:

"Làm ở Cơ quan Quan hệ Quốc tế Quốc phòng, nên tôi thường xuyên xem và nghiên cứu vấn đề quốc phòng của các nước, trước khi sang thì cũng nghiên cứu trước, bởi vì sự giao lưu về kinh tế, thương mại, văn hóa giữa hai nước rất khăng khít, nên tin tức về Trung Quốc cũng rất nhiều. Riêng và vấn đề hiện đại hóa quân đội của Trung Quốc, thì do là công tác trong lĩnh vực quân sự, nên tôi tìm hiểu cả tin tức của cả Việt Nam và các nước, nhưng khi sang đây đi thăm một số đơn vị, như Sư đoàn Tăng Thiết giáp Bắc Kinh, thì thấy rất chính quy và hiện đại và một số chủng loại vũ khí Trung Quốc đã tự sản xuất được, tuy không thể so sánh với Mỹ, nhưng thuộc hàng ngũ tiên tiến. Chẳng hạn như xe tăng và xe trở quân rất tiên tiến, qua đó có thể thấy được nền công nghiệp quốc phòng Trung Quốc rất phát triển."

Trả lời Lệ Quyên về ý nghĩa của sự giao lưu quân sự giữa hai nước, Thiếu tá Mạc Đức Trọng cho biết:

"Hai nước chúng ta vừa là nước láng giềng và đều là nước Xã hội Chủ nghĩa, đây là điểm đồng rất quan trọng để hai nước thúc đẩy quan hệ giao lưu, mà đặc biệt là trong lĩnh vực quốc phòng, quân sự, vì chỉ có giao lưu chúng ta mới càng hiểu biết lẫn nhau, có lợi cho việc giải quyết những bất đồng và khác biệt lẫn nhau, đây là điều rất quan trọng."

Giới thiệu với Lệ Quyên về công tác sắp xếp của nhà trường, Thiếu tá Mạc Đức Trọng cho biết:

"Có thể nói ăn uống là chỗ ở của nhà trường không kém gì các nước tiên tiến. Còn về giảng dạy, thì đã mời các giáo sư hoặc chuyên gia có kinh nghiệm của các Bộ ngành liên quan đến nội dung học tập. Điều để lại cho tôi ấn tượng sâu sắc là, tuy các giảng viên đều là quan chức cấp cao trong các Bộ ngành của Trung Quốc, nhưng vẫn tham gia công tác giảng dạy, mà lại giảng dạy bằng tiếng Anh, qua đó có thể thấy trình độ của công chức Trung Quốc đã đáp ứng được nhu cầu của thời đại."


1 2