Vài nét về CRI            Ban tiếng Việt Nam
Trang chủ | Chuyên đề | Thể dục thể thao | Nhà Trường | Hộp thư Ngọc Ánh | Bách Khoa TQ
 
Thời sự | Văn hoá | Du lịch | Vui chơi giải trí | Tổng hợp | Tin ảnh | Học tiếng Trung Quốc      Vào Trang Cũ >>
 
  Dán ngược chữ Phúc-Phúc Đáo
   2007-02-16 12:01:09    cri

Mỗi độ xuân về , nhà nào nhà nấy đều sẽ dán những chữ "Phúc " lớn nhỏ lên hai cánh cửa , lên tường và cửa sổ . Tết Nguyên Đán dán chữ "Phúc" là tập tục lâu đời trong dân gian Trung Quốc .

Theo sự giải thích hiện nay, chữ "Phúc" có nghĩa là "Hạnh Phúc" , nhưng ngày xửa ngày xưa chữ Phúc có nghĩa "Phúc đức " và " may mắn " . Ngày tết dán chữ "Phúc " bất cứ xưa hay là nay đều có ngụ ý là gửi gắm hy vọng vào cuộc sống hạnh phúc , đồng thời cũng bày tỏ nguyện vọng cầu chúc cho tương lai tốt đẹp . Để thể hiện đầy đủ nguyện vọng đó , người ta đã dán ngược chữ Phúc, chữ ngược trong tiếng Hán phát âm Đáo , có nghĩa là "Phúc Đáo" .

Trong dân gian , người ta còn làm chữ "Phúc" thành các loại hoa văn tinh xảo đẹp mắt , trong đó có "Thọ Tinh , Thọ Đào " có nghĩa là sống trường thọ, hoặc Cá Chép vượt Long Môn , Ngũ cốc phong đăng , Rồng tốt phượng lành v.v .