Vài nét về CRI            Ban tiếng Việt Nam
Trang chủ | Chuyên đề | Thể dục thể thao | Nhà Trường | Hộp thư Ngọc Ánh | Bách Khoa TQ
 
Thời sự | Văn hoá | Du lịch | Vui chơi giải trí | Tổng hợp | Tin ảnh | Học tiếng Trung Quốc      Vào Trang Cũ >>
 
  Ô Y HẠNG
   2009-06-03 14:56:06    CRIonline

Chú thích: Vương là Vương Đạo, Tạ là Tạ An, hai người rất có oai quyền đời Tấn. Khi hai họ ấy còn cường thịnh, người nhà đều mặc áo đen, cho nên người ta gọi con đường có nhà hai họ ấy ở là Ô y hạng. Nay Ô y hạng còn có ở trong thành Nam Kinh.

Tác giả làm bài thơ này có ý nói mỉa những người chấp chính đã cây quyền thế mà đàn áp mình. Những người ấy cũng thất bại cả, ví như họ Vương họ Tạ bây giờ cũng đổ nát, đến con chim yến quen ở những nhà ấy nay cũng phải đến ở những nhà tầm thường của dân gian.

ĐƯỜNG Ô Y

Bên cầu Chu tước cỏ hoa,

Ô y ngõ hẻm, bóng tà thẩn thơ.

Nhà Vương, Tạ, yến bơ vơ,

Bay về lại ở những nhà dân gian.