• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Cuộc sống học tập và giảng dạy ở Bắc Kinh của bạn Nguyễn Đại Cổ Việt

    2010-01-26 18:07:51     cri

    Nghe Online

    Bạn Nguyễn Đại Cổ Việt đang làm luận án tiến sĩ ở Trường Đại học Bắc Kinh, ngoài ra, Bạn còn kiêm nhiệm giảng dạy môn tiếng Việt cho sinh viên Trung Quốc.

    Ngọc Ánh: Xin chào thầy Cổ Việt, từ sau buổi liên hoan của Khoa tiếng Việt Nam trường Đại học Bắc Kinh, rất vui được gặp lại thầy hôm nay. Trong buổi liên hoan đó, vở kịch "Từ biệt giảng đường" có thầy tham gia đã để lại ấn tượng sâu sắc, nhất là khi sinh viên Trung Quốc diễn kịch Việt Nam, độ khó càng tăng lên, chắc chắn thầy đã dồn rất nhiều tâm huyết, xin mời thầy giới thiệu đôi chút về quá trình tập luyện?


    Cổ Việt: Cuối năm 2009, đầu năm 2010 vừa rồi, các em sinh viên năm thứ 4 Khoa tiếng Việt Nam trường Đại học Bắc Kinh diễn một vở kịch có tên "Từ biệt giảng đường". Vở kịch này được chuyển thể từ một bộ phim ngắn cùng tên của Việt Nam, chiếu vào khoảng năm 1995. Trong phim có rất nhiều nhân vật, nhưng do số lượng sinh viên năm thứ 4 Khoa tiếng Việt Nam chỉ có 6 người thôi, nên các em sinh viên đã dựng lại vở kịch, lược bớt một số nhân vật, sắp xếp lại nội dung sao cho phù hợp với một vở kịch ngắn 20 đến 25 phút. Mặc dù số lượng nhân vật đã giảm đi khá nhiều, nhưng vẫn nhiều hơn 6 người nên các em có nhờ tôi đảm nhiệm giúp 1 vai trong vở kịch đó.


    Ngọc Ánh: Trong quá trình hướng dẫn các em tập luyện vở kịch, thầy và các em sinh viên Trung Quốc đã phải khắc phục những khó khăn gì và cũng đã phát huy sở trường như thế nào?


    Cổ Việt: Mọi người ở Việt Nam có thể không rõ tình hình lắm, nhưng ở Trung Quốc, các em sinh viên bắt đầu đi tìm việc làm từ học kỳ 1 năm thứ 4, đến cuối học kỳ 2 năm thứ 4 cơ bản các em đã tìm được việc làm, và khi ra trường sẽ vào cơ quan làm việc ngay. Chính vì vậy, giai đoạn chúng tôi tập vở kịch này thì các em thường xuyên phải đi phỏng vấn, và trải qua những kỳ thi do các cơ quan tuyển dụng yêu cầu. Đó là thời gian rất bận đối với các em, tuy nhiên các em đã tranh thủ ngoài thời gian học tập cũng như thời gian đi tìm việc làm để luyện tập vở kịch này. Thông thường các em hay luyện tập vào buổi tối, và chọn những địa điểm đông người, náo nhiệt, sau đó tôi có đề nghị, nên chuyển đến giảng đường, vào trước giờ lên lớp hằng ngày của các em, và tôi cũng sẽ đến cùng các em luyện tập. Chúng tôi đã làm việc với nhau từ khi các em mới vào năm thứ nhất, nên những khó khăn cũng như mặt mạnh của các em tôi cũng có được biết. Chính vì vậy tôi đã thuận lợi hơn khi hướng dẫn các em điều chỉnh phát âm, điều chỉnh ngữ điệu hay làm thế nào để nhập vai tốt hơn.


    La Thành: Xin chào thầy Việt, được biết thầy đã đến Bắc Kinh 8 năm, và hiện nay còn kiêm nhiệm việc giảng dạy cho sinh viên Trung Quốc, xin thầy cho biết cảm nhận về quá trình giảng dạy?


    Cổ Việt: Giảng dạy tiếng Việt Nam cho sinh viên Trung Quốc là 1 điều rất may mắn đối với tôi khi ở Trung Quốc. Tôi nhớ, lần đầu tiên được bộ môn tiếng Việt Nam trường Đại học Bắc Kinh mời đảm nhiệm vị trí giảng dạy, tôi cũng có hơi bối rối, tuy nhiên được cô Hà Mạn Tuyết, giáo viên trong trường động viên, hỏi thăm tại sao tôi bối rối, là vì tôi xuất thân từ một người học tiếng Hán, sau đó đi sâu vào việc nghiên cứu tiếng Hán, nên có lẽ kiến thức ngôn ngữ học tiếng Việt Nam của tôi còn không đầy đủ bằng hiểu biết về tiếng Hán. Nhưng như người Trung Quốc nói, việc giảng dạy và học tập có tác dụng rất tốt lẫn nhau, nên qua thời gian giảng dạy, cùng các em giao lưu, tôi đã nâng cao trình độ tiếng Hán, cách biểu đạt để các em có thể dễ tiếp thu, và giúp các em điều chỉnh cách phát âm sao cho gần gũi với người bản ngữ. Công việc giảng dạy giữa giáo viên và học sinh diễn ra rất vui vẻ.

    1 2
    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>