• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Một số thơ từ và nhân vật trong "Hồng Lâu Mộng" Phần cuối

    2011-05-31 16:29:39     cri

    Nghe Online

    Chương trình văn nghệ tuần trước chúng tôi đã giới thiệu ba bài thơ trong "Hồng Lâu Mộng", sau đây xin giới thiệu tiếp với các bạn một số bài thơ và từ trong bộ "Hồng lâu mộng" đã được cải biên thành bài hát trong phim truyền hình nhé.

    Lâm Đại Ngọc do chị Trần Hiểu Húc đóng trong bộ phim truyền hình Hồng Lâu Mộng

    Trần Hiểu Húc không những là người sắm thành công nhất trong vai Lâm Đại Ngọc, mà chị còn rất đam mê những bài thơ bài từ trong Hồng Lâu Mộng. Ngoài ra, chị còn là người đa sầu đa cảm, say mê văn học, rất có năng khiếu làm thơ viết văn.

    Ngày 13 tháng 5 là ngày giỗ của chị Trần Hiểu Húc, ngày chị qua đời cách đây vừa tròn 4 năm. Chị là diễn viên nổi tiếng sắm vai Lâm Đại Ngọc trong bộ phim truyền hình nhiều tập "Hồng Lâu Mộng" sản xuất năm 1987. Hình ảnh nhân vật Lâm Đại Ngọc do chị hóa thân đã đi sâu vào lòng của đông đảo khán giả trong và ngoài nước, trong đó có Việt Nam, và đã trở thành kinh điển, cho đến nay không một diễn viên nào có thể vượt qua chị, có thể nói, chị đã xây dựng nhân vật Lâm Đại Ngọc bằng cả tâm huyết thậm chí bằng cả sinh mệnh của mình. Năm 1992, Ngọc Ánh có dịp phỏng vấn chị, tuy gần 20 năm đã trôi qua, nhưng khung cảnh gặp gỡ chị năm đó vẫn thường xuyên xuất hiện trong ký ức của Ngọc Ánh. Vậy là chị qua đời đã 4 năm, nhưng vô số khán giả vẫn tưởng nhớ chị, rất nhiều người đã tự phát làm lễ cúng giỗ chị bằng nhiều hình thức. Chương trình Văn Nghệ cuối tuần Đài Phát thanh quốc tế Trung Quốc tưởng nhớ chị bằng hình thức xây dựng hai kỳ chương trình văn nghệ để cùng chia sẻ với các bạn, chúng ta cùng chúc chị bình an dưới suối vàng.

    Có lẽ nhiều bạn khán thính giả Việt Nam đã am hiểu phần nào về thân thế và sự nghiệp của chị Trần Hiểu Húc, nhưng cũng có bạn chưa chắc đã biết nhiều về chị. Chị Trần Hiểu Húc sinh  ngày 29 tháng 10 năm 1965. Sau khi bộ phim truyền hình "Hồng Lâu Mộng" được xây dựng vào năm 1987 ra mắt công chúng được vài năm, thì chị liền thôi không làm diễn viên nữa mà chuyển sang làm kinh doanh, chị làm Giám đốc của một công ty Quảng cáo văn hóa, qua nhiều năm phấn đấu, chị đã thành công và trở thành tỷ phú. Sau khi quy y Phật pháp vào năm 1999, chị học sách Phật 7 năm, trong thời gian này chị đã quyên tặng hàng mấy trăm triệu nhân dân tệ cho sự nghiệp Phật giáo. Đầu năm 2007, chị Trần Hiểu Húc và chồng chị chính thức xuất gia. Tối 13 tháng 5 năm 2007, chị đã qua đời vì bệnh ung thư vú. Ngày 13 tháng 5 năm 2008, vô số fan hâm mộ đã làm lễ chôn cất tro cốt của chị và làm lễ dựng pho tượng của chị tại Thiên thọ viên Bắc Kinh.

    Lâm Đại Ngọc do chị Trần Hiểu Húc đóng trong bộ phim truyền hình Hồng Lâu Mộng

    Chị Trần Hiểu Húc là người rất tốt bụng, cuộc đời chị tuy ngắn ngủi nhưng chị kết bạn với rất nhiều người hảo tâm, lần lượt quyên tặng hàng mấy chục triệu nhân dân tệ. Trước khi nhắm mắt xuôi tay, chị đã để lại di chúc, thành lập Quỹ từ thiện với số tiền rất lớn để dùng vào việc phát triển sự nghiệp giáo dục và công ích, giúp đỡ các học sinh xuất sắc có hoàn cảnh gia đình khó khăn và giúp đỡ bà con neo đơn lâm bệnh  không đủ tiền điều trị.

    Chị Hiểu Húc từng nói, bản thân chị rất giống Lâm Đại Ngọc, chị rất đam mê Lâm Đại Ngọc, trong quá trình diễn xuất, chị đã nhận thức rõ ràng, bản thân Lâm Đại Ngọc là con người " giữ gìn tình cảm chân thật của mình từ đầu chí cuối, không bị hoen ố, không bao giờ tham vọng hoặc mong muốn có được thứ gì đó có thể thay đổi tâm hồn, nhân cách cũng như cá tính rất chân thật của mình." Vô số khán giả đánh giá rằng, Trần Hiểu Húc sinh ra trên đời này là để nhập vai Lâm Đại Ngọc, Trần Hiểu Húc mãi mãi là Lâm Muội Muội trong lòng của mỗi người yêu mến chị.

    Cũng như Lâm Đại Ngọc, ở ngoài đời chị Trần Hiểu Húc là một nhà thơ từ thiếu niên. Năm 14 tuổi, chị đã sáng tác và cho ra mắt bạn đọc bài thơ đầu tay của mình mang tên "Bông Liễu".

    Bông Liễu

    Trần Hiểu Húc

    Tôi là một bông liễu

    Lớn lên trong mùa xuân tươi đẹp

    Vì cha mẹ từ bỏ tôi từ sớm

    Tôi bèn làm bạn tri kỷ với gió xuân

    Tôi là một bông liễu

    Sinh ra đã vô ưu vô sầu

    Cha tôi là bầu trời bao la

    Mẹ tôi là miền đất bất tận

    Tôi là một bông liễu

    Đừng hỏi nhà tôi ở đâu

    Mong gió xuân thổi tôi đến góc biển chân trời

    Tôi mang tin mùa xuân đến cho đất mẹ

    Bài thơ này thoạt nghe cho ta cảm giác lạc quan, nhưng lại không che đậy được nỗi ưu sầu. Có thể thấy được rằng, ngay từ thời thiếu nữ, Trần Hiểu Húc đã có tính đa sầu đa cảm.

    Ông Chu Nhũ Xương, nhà nghiên cứu Hồng học nổi tiếng Trung Quốc, hết sức tâm đắc với khí chất tương thông giữa Trần Hiểu Húc và Lâm Đại Ngọc, trong bài thơ điếu văn Trần Hiểu Húc, ông viết:

    花落人亡一怆神,

    荧屏幻影也成真。

    朱楼十二群芳首,

    葬了残红葬自身。

    Tạm dịch:

    Hoa rơi người mất thật thương tâm

    Màn hình hư vô lại thành thật

    Đứng đầu lầu son mười hai Thoa

    Chôn xong hoa đỏ rồi chôn thân

    Trong bộ phim truyền hình nhiều tập Trung Quốc "Hồng Lâu Mộng". "Táng hoa ngâm " là một bài thể thơ cổ mà Lâm Đại Ngọc ngâm ở hồi thứ 27 trong bộ tiểu thuyết "Hồng Lâu Mộng". Bài thơ "Táng hoa ngâm" tổng cộng có 52 câu, 368 chữ Hán, đây là một trong những bài thơ thành công nhất về mặt nghệ thuật trong bộ tiểu thuyết này. Trong bài thơ "Táng hoa ngâm", Lâm Đại Ngọc đã mượn cảnh hoa nở rồi hoa tàn để cảm thán cho số phận không may của mình. Cả bài thơ tràn trề thứ tình cảm ai oán, ngôn từ như than như khóc, đã mô tả tâm trạng của Lâm Đại Ngọc mơ ước tự do và hạnh phúc một cách hão huyền, đã thể hiện đức tính cương nghị không chịu cúi đầu khuất phục trước xỉ nhục, nhơ bẩn.

    Nói đến hoa tàn hoa rụng, mọi người thường bất giác cảm thấy thương tâm, cho rằng xuân đi rồi không bao giờ trở lại, năm tháng tốt đẹp không tái hiện, như tâm trạng của người Nhật Bản đối với Hoa Anh đào vậy, thế nhưng khâu túi cẩm nang để đựng cánh hoa rụng, chôn hoa xuống dưới lòng đất, rồi vừa chôn vừa khóc vừa làm thơ để tưởng nhớ cánh hoa, những cử chỉ hành động như vậy có lẽ trên đời này chỉ Lâm Đại Ngọc mới có.

    Cũng chính vì ông trời ưu ái phú cho nàng cả sắc đẹp, tài hoa xuất chúng lại si tình sâu sắc, nên mới dẫn đến cảnh nàng chôn hoa, và mới có được bài thơ "Táng hoa ngâm". Lâm Đại Ngọc mượn hình ảnh cánh hoa rơi để ví với tính mệnh của mình, và gắn cuộc đời mình với cánh hoa rụng rơi.

    愿侬此日生双翼 ,随花飞到天尽头。

    天尽头,何处有香丘?

    未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流;

    质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

    尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?

    侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?

    试看春残花渐落,便是红颜老死时;

    一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!

    Táng Hoa ngâm

    Bài từ chôn hoa

    (Người dịch: nhóm Vũ Bội Hoàng)

    Thân này muốn vẫy vùng đôi cánh,

    Nơi chân trời liệng cánh hoa chơi!

    Nào đâu là chỗ chân trời,

    Nào đâu là chỗ có đồi chôn hoa?

    Sẵn túi gấm đành ta nhặt lấy,

    Chọn nơi cao che đậy hương tàn.

    Thân kia trong sạch muôn vàn,

    Đừng cho rơi xuống ngập tràn bùn nhơ.

    Giờ hoa rụng có ta chôn cất,

    Chôn thân ta chưa biết bao giờ.

    Chôn hoa người bảo ngẩn ngơ,

    Sau này ta chết, ai là người chôn?

    Ngẫm khi xuân muộn hoa tàn,

    Cũng là khi khách hồng nhan về già

    Hồng nhan thấm thoắt xuân qua,

    Hoa tàn người vắng ai mà biết ai!

    Trong bộ tiểu thuyết "Hồng Lâu Mộng" có rất nhiều thơ và từ, đặc biệt là có Kim Lăng 12 Thoa, và cả chàng Giả Bảo Ngọc ngày nào cũng nô đùa với các tiểu thư nàng hầu, họ đều là những người bạn trẻ say mê văn học giỏi làm thơ viết từ.

    1 2
    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>