• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • 12 thứ kiêng làm quà tặng trong dịp Tết cổ truyền

    2015-02-11 19:54:16     cri

    12 thứ không nên tặng nhau trong dịp Tết theo dân gian Trung Quốc

    1- Có thể cho trẻ nhỏ lì xì, nhưng lại không nên tặng bạn bè ví, bởi vì ngay cả ví cũng cho đi rồi, thì tài vận trong năm cũng cho đi nốt còn đâu?

    2- Không nên tặng dao hoặc kiếm làm quà, và cũng đừng nên nhận dao kiếm của người khác. Trong dân gian cho rằng, dao kiếm là thứ không những có thể cắt đứt quan hệ, mà cũng cắt đứt luôn vận may của nhau.

    3- Không nên tặng hoặc nhận "Thần Tài" của người khác, bởi vì tặng Thần Tài cho người khác cũng tức là tặng luôn tài vận của mình, mà Thần Tài thông thường phải tự mình bỏ tiền đi mua rước về chứ không nên nhận của người khác, do vậy mà có bài hát "Thần Tài đến", không có bài "Tặng Thần Tài", phải vậy không?

    4- Không nên tặng bể cá. Nghĩa cũng như Thần Tài thôi. Chữ "Cá" trong tiếng Trung là 鱼, đồng âm với từ "dư thừa". Hơn nữa có người hợp nuôi cá có người lại không. Cho nên nuôi cá cảnh phải tự mình đi mua bể về chứ không nên nhận hoặc đem tặng cho người khác.

    5- Không nên tặng đồng hồ cho nhau. Bởi vì từ "đồng hồ" trong tiếng Trung Quốc là 钟 đồng âm với 终, nghĩa là cuối, hết.

    6- Ngày tết không nên tặng giày dép cho nhau, vì chữ "giày" trong tiếng Trung là 鞋,đồng âm với chữ 邪, tức "Tà", không tốt, hoặc có thể sau này dễ mất liên lạc với nhau.

    7- Không nên tặng ô dù cho nhau, bởi chữ "ô" trong tiếng Trung phát âm là "伞" đồng âm với chữ "散" có nghĩa là tán, do vậy bạn bè tặng ô cho nhau e rằng sau này dễ phải chia tay ly tán nhau.

    8- Không nên biếu quả lê quả mận cho nhau, cũng như trên, trong tiếng Trung quả lê quả mận là "梨" "李",đồng âm với chữ "ly", có nghĩa là ly biệt.

    9- Không tặng nến cho nhau. Bởi vì ở Trung Quốc trong nhà có tang mới thắp nến.

    10- Không tặng búp bê vải cho nhau. Bởi ngày xưa ở Trung Quốc búp bê vải bị coi là tiểu nhân, do vậy không nên nhận món quà này.

    11-Không tặng nhau đồ cổ không rõ nguồn gốc. Ở Trung Quốc, những đồ cổ không rõ nguồn gốc thường bị coi là vật tà, dễ mang lại những điềm không lành.

    12- Không tặng gối cho nhau. Trung Quốc có câu "高枕无忧" có nghĩa "Kê cao gối không phải lo lắng", nếu tặng gối cho người khác rất có thể mình sẽ gặp phải nhiều điều phải lo lắng.

    1 2 3 4
    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>