Tây Sương Ký
Sau đây chúng tôi xin tiếp thính giả và cư dân mạng :
Bạn Trần Đăng Khoa ở Chợ Lách tỉnh Bến Tre hòm thư: etdkhoa@yahoo.com.vn viết: Cô Ngọc Ánh kính mến, cháu từng gọi điện thoại cho cô nhưng không gặp. Hôm nay cháu gửi e-mail nhờ cô giải thích giúp vào dịp thuận tiện. Cháu muốn tìm hiểu về câu chuyện "Tây Sương Ký", tác giả và tác phẩm này có ảnh hưởng như thế nào đến tư tưởng của người Trung Quốc.
Ánh: Mùa xuân là mùa của tình yêu, trong ngày xuân ấp áp có dịp giải đáp bạn về chuyện tình "Tây Sương Ký", thật là thú vị, trong quá trình sưu tầm và giải đáp những điều bạn quan tâm vở tạp kịch "Tây Sương ký", cũng là dịp chúng tôi học tập và ôn lại kiến thức văn hóa truyền thống Trung Quốc.
Thành: Trước khi giải đáp bạn Trần Đăng Khoa về vở tạp kịch "Tây Sương Ký", mời các bạn nghe một liên khúc "Tây Sương Ký " được thể hiện bằng Việt Kịch, Kinh Kịch, ca khúc hiện đại.
Ánh: Tác giả của vở tạp kịch "Tây Sương Ký" là Vương Thực Phủ, nhà viết tạp kịch nổi tiếng đời Nguyên, là người huyện Định Hưng, thành phố Bảo Định, tỉnh Hà Bắc Trung Quốc, năm sinh năm mất của ông đều chưa rõ. Trong đời mình, Vương Thực Phủ sáng tác được 14 kịch bản, trong đó "Tây sương ký" được cải biên theo Hội chân kí (会真记 tạm dịch Ghi chuyện gặp gỡ chân thành), còn gọi là Oanh Oanh truyện (莺莺传), của Nguyên Chẩn đời Đường Trung Quốc, miêu tả cuộc tình duyên vượt qua quan niệm môn đăng hộ đối và lễ giáo phong kiến của nàng Thôi Oanh Oanh và chàng thư sinh Trương Quân Thụy. Vương Thực Phủ cải biên kịch bản vào khoảng đời Nguyên Trinh, năm Đại Đức (1295 -1307), là tác phẩm tiêu biểu nhất của ông.
Thành: Thành tựu văn học của vở tạp kịch Tây Sương Ký là đã trên căn bản cải biên tư tưởng chủ đề của "Oanh Oanh truyện" và kết cục tấn bi kịch của Thôi Oanh Oanh, đã dựng lên mối tình thủy chung của đôi trai gái, trải qua nhiều khó khăn, dám phá bỏ hàng rào môn đăng hộ đối và vượt qua lễ giáo phong kiến gò bó lúc bấy giờ, cuối cùng đã có được mối tình đẹp đẽ. Sau khi vở "Thôi Oanh Oanh truyện" được Vương Thực Phủ cải biên thành tạp kịch "Tây Sương Ký", nó đã nêu bật tư tưởng "Mong tất cả tình nhân thiên hạ đều có thể trở thành gia quyến ".
Ánh: Về mặt nghệ thuật, vở tạp kịch "Tây Sương Ký" đã vượt qua những xung đột trong tình tiết của cốt truyện, xây dựng hình tượng nghệ thuật sinh động của ba nhân vật là Thôi Oanh Oanh, Trương Sinh và Hồng Nương, tính cách của mỗi nhân vật đều có cá tính nổi bật và sinh động. Ngôn ngữ, từ vựng trong kịch bản đẹp đẽ đầy ý thơ, mỗi ca khúc chính là một bài thơ trữ tình tuyệt hảo. Là tác phẩm kịch bản sân khấu hiện thực xuất sắc, có sự ảnh hưởng rất lớn đối với việc sáng tác kịch bản sân khấu, cũng như tiểu thuyết mang đề tài tình yêu của Trung Quốc. "Tây Sương Ký" là thành tựu nghệ thuật sân khấu cổ đại cao nhất của Trung Quốc, nó là một trong bốn "kịch bản nổi tiếng" cổ điển Trung Quốc là "Mẫu Đơn Đình", "Trường Sinh Điện" và "Quạt Hoa Đào". Về sau, "Tây Sương Ký" được cải biên thành Kinh kịch, Việt kịch, Côn kịch, điện ảnh v.v. Tây Sương Ký có ảnh hưởng rất lớn đối với những sáng tác tiểu thuyết và kịch bản về đề tài tình yêu sau này, cho đến nay vẫn rất được công chúng hoan nghênh.
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |