• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Mồng 7 Tết :Học tiếng Phổ thông Trung Quốc

    2016-02-15 09:28:01     cri



    Chương trình đặc biệt mừng Xuân Bính Thân tiết mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc Đài Phát thanh quốc tế Trung Quốc

    Hùng Anh: Quý vị và các bạn thính giả thân mến, hôm nay là ngày mùng Bẩy Tết, cũng là ngày "Lễ hội tình nhân" Va-len-tin hàng năm, nhân dịp này Hùng Anh và Thu Nguyệt thay mặt toàn thể anh chị em trong Ban Tiếng Việt Đài Phát thanh quốc tế Trung Quốc xin gửi tới quý vị và các bạn lời thăm hỏi năm mới chân thành nhất, chúc các bạn trong năm mới này: Sức khoẻ dồi dào, gia đình hạnh phúc.

    Thu Nguyệt: 祝大家身体健康,阖家幸福!

    Hùng Anh:chúc các đôi lứa thành công mỹ mãn.

    Hùng Anh: Tết Nguyên đán là ngày tết quan trọng nhất của nhân dân hai nước Trung-Việt, năm nay là năm Bính Thân, năm cầm tinh con khỉ, nhân dịp này Thu Nguyệt muốn gửi tới quý vị và các bạn lời chúc phúc của nhân vật vô cùng đặc biệt, ông sinh ra trong một gia đình chuyên đóng vài Hầu Vương, được mọi người tôn vinh là "Mỹ Hầu Vương".

    Thu Nguyệt:Sự có mặt của ông đã mang lại nguồn tăng lượng dương vô tận cho mọi người, ông cũng từng nhiều lần sang thăm Việt Nam, được đông đảo khán, thính giả Việt Nam yêu quý và mến mộ.

    Hùng Anh: Thôi, Thu Nguyệt ơi, đừng vòng vo làm gì nữa, tin rằng các bạn thính giả Việt Nam đã biết "tỏng tòng tong" ông là ai rôi, Thu Nguyệt hãy mời nhân vật nặng ký này ra gặp mặt với các bạn thính giả đi?

    Thu Nguyệt: Các bạn vừa nghe là lời chúc mừng năm mới của Nghệ sĩ ưu tú Trung Quốc Lục Tiểu Linh Đồng, người sắm vai Tôn Ngộ Không trong bộ phim "Tây Du Ký".

    Hùng Anh: Thu Nguyệt này, năm 2015 trôi đi quá nhanh, có đúng vậy không?

    Thu Nguyệt: Hùng Anh nói rất đúng, năm 2015 đầy biến động đã qua đi, và chúng ta đang chào đón một năm mới đầy hứa hẹn.

    Hùng Anh: Vâng, đúng thế. Nhưng khi chúng ta điểm lại những "cụm từ hót" trong năm 2015 lại nhận thấy nó như những tọa độ phác họa lên bức tranh phát triển của Trung Quốc.

    Thu Nguyệt: Vâng, Thu Nguyệt cũng có cảm nhận như vậy. Và bây giờ mời quý vị và các bạn cùng chúng tôi nhìn lại những sự kiện lớn trong năm 2015.

    Hùng Anh: Các bạn đang nghe là "Chương trình đặc biệt mừng Xuân Bính Thân của tiết mục Học tiếng Phổ thông Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc". Dưới đây, Thu Nguyệt và Hùng Anh xin điểm lại 10 "cụm từ hót" ở Trung Quốc trong năm 2015.

    Thu Nguyệt: Trước hết là cụm từ: "双(shuāng) 十(shí) 一(yī)".

    Hùng Anh: Tức ngày 11 tháng 11, hay còn gọi là "Ngày Độc thân".

    Hùng Anh: Tin chắc rằng có rất nhiều bạn thính giả thắc mắc tại sao ngày 11 tháng 11 lại gọi là "Ngày Độc thân". Thụ Nguyệt có thể giải thích cho các bạn được không?

    Thu Nguyệt: Vâng, nguyên do của "Ngày Độc thân" là thế này, giới trẻ Trung Quốc cho rằng cả một năm chỉ có ngày này là có đến 4 số 1 xếp liền nhau, mỗi số 1 lại tượng trưng cho một người cô đơn, nên các bạn trẻ mới gọi ngày này là "Ngày Độc thân".

    Hùng Anh: À, là ra thế. Đây là một lễ hội do con người tạo nên. Ngày 11/11 xếp ngôi thứ 10 trong những những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Khi kim đồng hồ chỉ đúng vào 24 giờ ngày 11 tháng 11 năm 2015, trên màn hình điện tử lớn cập nhật số liệu của "đại gia mạng" Tập đoàn A-li-ba-ba đã hiện lên con số "91 tỷ 217 triệu 17 nghìn 615", việc nói lên doanh số giao dịch trong ngày 11/11 đạt hơn 90 tỷ Nhân dân tệ. Trong khí đó, năm 2009, năm đầu tiên của "Ngày Độc thân" 11/11, con số này là 50 triệu, chỉ 7 năm ngắn ngủi đã tăng gấp 1823 lần. Đúng như dự kiến vậy, "các nam thanh, nữ tú của đại gia Mã Vân" sẽ "đập bàn, vỗ ghế" ăn mừng về những kỳ tích của mình. "Ngày 11/11" của 7 năm trước, Mã Vân chỉ một mình "độ tấu", tuy không có đối thủ nhưng bạn bè cũng vắng bóng. Vậy mà giờ đây, "Ngày 11/11" không chỉ là ngày hội của A-li-ba-ma và các đại gia thương mại điện tử, mà còn diễn biến thành một "Lễ hội Các-na-van" của cộng đồng thương mại Trung Quốc nói riêng và toàn thế giới nói chung.

    Thu Nguyệt: Vâng, quả là một điều rất đáng kính nể. Cụm từ hót xếp thứ 9 là "A 股(gǔ) 暴(bào) 跌(diē)".

    Hùng Anh: "Cố phiếu A Trung Quốc lao dốc".

    Hùng Anh: Vâng, "Cổ phiếu A Trung Quốc lao dốc" xếp thứ 9 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Thị trường chứng khoán năm 2015 các nhà đầu tư cổ phiếu Trung Quốc "vừa mừng, vừa tủi". "Thị trường Bò" sau 7 năm chờ đợi mang lại biết bao niềm vui khôn xiết, nhưng khi chỉ số chứng khoán lao xuống bờ vực 2.000 điểm cũng đã mang lại nỗi buồn man mác. Có ai nghĩ rằng sàn chứng khoán tăng như vũ bão trong nửa đầu năm lại bỗng chốc sụt giảm nhanh chóng, từ phiên giao dịch thứ 52 của trung tuần tháng 6, chỉ số chứng khoán Thượng Hải giảm mạnh gần 50%, cả sàn đỏ rực một màu khiến dân chơi cổ phiếu không dám nghĩ lại. Trong thời gian cổ phiếu lao dốc, Ủy ban Giám sát và Quản lý chứng khoán Trung Quốc đã tung ra gói biện pháp cứu thị trường, "đội tuyển quốc gia" cứu thị trường chứng khoán do Phó Chủ tịch Ủy ban Giám sát và Quản lý chứng khoán Diêu Cương, Trợ lý Chủ tịch Trương Dục Quân đứng đầu đồng loạt ra tay cứu thị trường, song một điều trớ trêu là, chỉ sau vài tháng "những nhân vật có máu mặt" trong "đội tuyển quốc gia" cứu thị trường chứng khoán cũng đồng loạt "ngã ngựa" bị điều tra.

    Thu Nguyệt: Cụm từ hót thứ 8 ở Trung Quốc năm 2015 là: "习(xí) 马(mǎ) 会(huì) ".

    Hùng Anh: Có nghĩa là "Cuộc gặp Tập-Mã".

    Hùng Anh: Vâng, cuộc gặp "Tập-Mã" xếp thứ 8 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Cuộc gặp "Tập-Mã" là chỉ cuộc gặp giữa Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và Nhà lãnh đạo Đài Loan-Trung Quốc Mã Anh Cửu. Ngày 7/11/2015, khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và Nhà lãnh đạo Đài Loan, Trung Quốc Mã Anh Cửu bắt chặt tay nhau, một thời khắc lịch sử được ghi vào sử sách đã ra đời. Hai nhà lãnh đạo đã bắt chặt tay nhau trong 80 giây. Đây là cuộc gặp đầu tiên giữa lãnh đạo hai bờ Eo biển Đài Loan, Trung Quốc kể từ năm 1949, đã mở ra một trang mới lịch sử có ý nghĩa cột mốc trong quan hệ hai bờ eo biển. Cuộc gặp đã một lần nữa khẳng định "nhận thức chung năm 1992" về nguyên tắc một nước Trung Quốc là nền tảng chính trị chung, có ý nghĩa cực kỳ quan trọng cho phát triển ổn định quan hệ hai bờ eo biển trong tương lai.

    Thu Nguyệt: Cụm từ hót thứ 7 ở Trung Quốc năm 2015 là "脱(tuō) 贫(pín) 攻(gōng) 坚(jiān) 战(zhàn)".

    Hùng Anh :Có nghĩa là "Cuộc chiến công kiên thoát nghèo".

    Hùng Anh : "Cuộc chiến công kiên thoát nghèo" xếp thứ 7 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Thoát nghèo là chỉ thoát khỏi nghèo khó, "cuộc chiến công kiên thoát nghèo" là chỉ phải tiến hành một cuộc đại chiến xoá đói nghèo. Muốn xây dựng xã hội khá giả toàn diện thì cần phải đánh thắng cuộc chiến công kiên thoát nghèo. Tính đến cuối năm 2014 cả nước Trung Quốc vẫn còn hơn 70 triệu người nghèo ở nông thôn. Hội nghị Trung ương 5 khoá 18 của Đảng Cộng sản Trung Quốc đề xuất, đến năm 2020 toàn bộ dân số nghèo khó ở nông thôn sẽ thoát nghèo theo tiêu chuẩn hiện hành. Tại Hội nghị Công tác xoá đói giảm nghèo bằng dự án phát triển Trung ương Trung Quốc diễn ra tháng 11, đã cất lên tiếng kèn xuất trận xoá đói giảm nghèo và đi lên xã hội khá giả toàn diện. Cuộc chiến công kiên thoát nghèo nhằm không để cho một ai bị "tụt hậu" trên con đường xây dựng xã hội khá giả toàn diện, thực hiện khá giả cho mọi người.

    Thu Nguyệt: Các bạn đang nghe là Chương trình đặc biệt mừng Xuân Bính Thân của tiết mục Học tiếng phổ thông Trung Quốc. Tiếp theo Thu Nguyệt xin giới thiệu cụm từ hót thứ 6 ở Trung Quốc năm 2015 là: "人(rén) 民(mín) 币(bì) '入(rù) 篮(lán) '".

    Hùng Anh :Có nghĩa là "đồng Nhân dân tệ được đưa vào giỏ tiền Quyền rút vốn đặc biệt".

    Hùng Anh: Đồng Nhân dân tệ được đưa vào giỏ tiền Quyền rút vốn đặc biệt của Quỹ Tiền tệ quốc tế IMF xếp thứ 6 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015.

    Ngày 30/11/2015, Ban Giám đốc Điều hành Quỹ Tiền tệ quốc tế quyết định đưa đồng Nhân dân tệ vào giỏ tiền Quyền rút vốn đặc biệt SDR. Đồng Nhân dân tệ trở thành thành viên mới trong giỏ tiền SDR tiếp sau các đồng tiền đô la Mỹ, ơ-rô, yên Nhật và bảng Anh, cũng là đồng tiền đầu tiên của các nước mới nổi có mặt trong giỏ tiền Quyền rút vốn đặc biệt. Việc này nói lên cộng đồng quốc tế đồng thuận và khẳng địmnh những thành quả phát triển kinh tế và cải cách mở cửa của Trung Quốc, nhất là tính quốc tế của đồng Nhân dân tệ, sẽ tiếp tục nâng cao việc sử dụng đồng Nhân dân tệ trên trường quốc tế. Đây là một cột mốc quan trọng trong hội nhập hệ thống tài chính thế giới của kinh tế Trung Quốc.

    Thu Nguyệt: Cụm từ hót thứ 5 ở Trung Quốc năm 2015 là "亚(yà) 投(tóu) 行(háng)".

    Hùng Anh: Có nghĩa là "Ngân hàng Đầu tư cơ sở hạ tầng châu Á".

    Hùng Anh: "Ngân hàng Đầu tư cơ sở hạ tầng châu Á" xếp thứ 5 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Ngân hàng Đầu tư cơ sở hạ tầng châu Á viết tắt là AIIB, là một cơ quan phát triển đa phương khu vực châu Á liên chính phủ, trọng điểm hỗ trợ tài chính cho việc xây dựng cơ sở hạ tầng với nguồn vốn pháp định là 100 tỷ USD, trụ sở đặt tại Bắc Kinh. Ngân hàng này có 57 nước thành viên sáng lập, Trung Quốc góp vốn nhiều nhất, chiếm 26,06% quyền bỏ phiếu. Theo quy định, những quyết sách trọng đại của Ngân hàng Đầu tư cơ sở hạ tầng châu Á phải giành được 75% số phiếu mới được thông qua, bởi vậy Trung Quốc trên thực tế đã nắm lá phiếu phủ quyết duy nhất.

    Thu Nguyệt: Cụm từ hót thứ 4 ở Trung Quốc năm 2015 là "大(dà) 阅(yuè) 兵(bīng)".

    Hùng Anh: Có nghĩa là "Đại Duyệt binh".

    Hùng Anh: Lễ duyệt binh xếp thứ 4 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Ngày 3/9/2015, tại Bắc Kinh, Trung Quốc đã tổ chức trọng thể Lễ mít tinh kỷ niệm 70 năm thắng lợi của cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Trung Quốc và chiến thắng Phát-xít của thế giới, đồng thời tổ chức Lễ duyệt binh hoành tráng trên Quảng trường Thiên An Môn. Đây là một cuộc hội ngộ của các lực lượng yêu chuộng hoà bình trên thế giới, cũng là ngày hội trọng thể gửi lời chào cao cả đối với những đóng góp to lớn của Trung Quốc trong Thế chiến thứ 2. Nhân dân Trung Quốc sẽ kiên định chung sống hữu nghị với nhân dân các nước trên thế giới, kiên quyết bảo vệ thành quả thắng lợi của cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Trung Quốc và chiến thắng Phát-xít của thế giới, nỗ lực đóng góp mới lớn hơn cho hoà bình của nhân loại.

    Thu Nguyệt: Xếp thứ 3 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015 là "全(quán) 面(miàn) 二(èr) 孩(hái)".

    Hùng Anh: Có nghĩa là "Thi hành toàn diện chính sách sinh hai con".

    Hùng Anh: Chính sách sinh hai con xếp trong Top 3 những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Sau khi Hội nghị Trung ương 5 khoá 18 của Đảng Cộng sản Trung Quốc đề xuất "thi hành toàn diện chính sách một cặp vợ chồng có thể sinh hai con", thông tin này đã nhanh chóng lan toả khắp mọi miền đất nước Trung Quốc. Tuy nhiên những câu hỏi về "bao giờ mới thực hiện chính sách này" cũng như "liệu mình có nên sinh con thứ hai" hay không đã nói lên tâm trạng xã hội ở Trung Quốc đối với chính sách này. Chính sách này rất có tính đối tượng trong giải quyết vấn đề kết cấu dân số, nhưng vẫn cần phải xây dựng các chính sách đồng bộ để chào đón "Thời đại sinh hai con". Hiện nay Trung Quốc đã quyết định thi hành chính sách này từ năm 2016.

    Thu Nguyệt: Quý vị và các bạn thính giả thân mến, các bạn đang nghe là "Chương trình đặc biệt mừng Xuân Bính Thân của tiết mục Học tiếng phổ thông Trung Quốc". Tiếp theo Thu Nguyệt xin giới thiệu cụm từ xếp thứ 2 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015 là: "一(yí) 带(dài) 一(yí) 路(lù)".

    Hùng Anh: Có nghĩa là "Một vành đai, một con đường".

    Hùng Anh: Xếp ngôi thứ 2 trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015 là "Một vành đai, một con đường". Năm 2015, ý tưởng chiến lược về "Một vành đai, một con đường" do Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đề xuất đã từ khái niệm biến thành hiện thực. "Một vành đai, một con đường" không những là cụm từ hót ở Trung Quốc, mà còn là tấm "danh thiếp mới" thể hiện hình ảnh nước lớn của Trung Quốc. Các chuyến thăm dồn dập tới các nước xung quanh của Lãnh đạo Đảng và Nhà nước Trung Quốc trong năm 2015 đã góp phần thúc đẩy mạnh mẽ sự hiểu biết và đồng thuận của các nước đối với chiến lược "Một vành đai, một con đường", nguyện vọng hợp tác của các nước trên dọc tuyến không ngừng gia tăng.

    Thu Nguyệt: Xếp ngôi đầu trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015 là "十(shí) 三(sān) 五(wǔ)".

    Hùng Anh: Có nghĩa là "Quy hoạch 5 năm lần thứ 13".

    Hùng Anh: "Quy hoạch 5 năm lần thứ 13" giành chức quán quân trong những cụm từ hót ở Trung Quốc năm 2015. Tên gọi đầy đủ của "Quy hoạch 5 năm lần thứ 13" là: Đề cương Quy hoạch 5 năm phát triển kinh tế-xã hội nước Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa. "Quy hoạch 5 năm lần thứ 13" là từ năm 2016 đến năm 2020. Năm 2015 là năm cuối cùng của "Quy hoạch 5 năm lần thứ 12". Hội nghị Trung ương 5 khoá 18 Đảng Cộng sản Trung Quốc diễn ra tại Bắc Kinh hồi tháng 10 năm 2015 đã thảo luận và thông qua Kiến nghị về "Quy hoạch 5 năm lần thứ 13".

    Trung Quốc sẽ có những biện pháp lớn gì trong giai đoạn 2016-2020? Xin hãy tìm hiểu "Quy hoạch 5 năm lần thứ 13"! Trong "lộ trình" chỉ rõ phương hướng cải cách trong 5 năm tới của Trung Quốc này, 5 quan điểm phát triển: Sáng tạo, Hài hoà, Xanh, Mở cửa, Cùng hưởng đã thống lĩnh toàn cục, còn một loạt biện pháp như "cuộc chiến công kiên xoá đói nghèo", "công bằng giáo dục", "bảo hiểm y tế các bệnh hiểm nghèo", v.v không những liên quan đến sự phát triển của đất nước, mà còn liên quan đến cuộc sống hạnh phúc của mỗi người dân.

    Thu Nguyệt: Quý vị và các bạn thính giả thân mến, thời gian trôi đi quá nhanh, Chương trình đặc biệt mừng Xuân Bính Thân của tiết mục Học tiếng phổ thông Trung Quốc hôm nay đã bước vào hồi kết. Trước khi chấm dứt chương trình hôm này, Hùng Anh và Thu Nguyệt một lần nữa xin gửi tới quý vị và các bạn lời chúc phúc chân thành nhất, chúc các bạn trong năm mới này: An khang, thịnh vượng, công tác và học tập tiến bộ, gia đình hạnh phúc.

    Hùng Anh: Quý vị và các bạn thính giả thân mến, cảm ơn quý vị và các bạn đã theo dõi Chương trình đặc biệt mừng Xuân Bính Thân của tiết mục Học tiếng phổ thông Trung Quốc hôm nay. Quý vị và các bạn có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ: https://vietnamese.cri.cn hoặc trang "Học Tiếng Trung" trên Facebook để đóng góp ý kiến và giao lưu với chúng tôi.

    Thu Nguyệt: 祝大家在猴年大吉大利!事事顺心!

    Hùng Anh Chúc mọi người: An khang, thịnh vượng, mọi việc như ý trong năm Bính Thân này.

    Hùng Anh: Xin hẹn gặp lại quý vị và các bạn trong các chương trình lần tới.

    Thu Nguyệt: 再见!

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>