• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Cán bộ người Việt Nam đang làm việc tại CRI: Ấn tượng Hoài Nhu

    2014-07-09 16:44:00     CRIonline

    Mẫn Linh (dưới viết tắt là M): Đây là Ống kính ASEAN của Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Mẫn Linh xin chào mừng các bạn đến với tiết mục Ống kính ASEAN hàng tuần.

    Nam Dương (dưới viết tắt là N): Nam Dương xin chào quý vị và các bạn.

    M: Hôm nay, Mẫn Linh và Nam Dương sẽ cùng một "ống kính" đến từ Việt Nam khám phá quận Hoài Nhu, một quận ngoại ô ở Thủ đô Bắc Kinh, Trung Quốc. Xin chào mừng chị Huyền đến với tiết mục "Ống kính ASEAN".

    Thu Huyền (dưới viết tắt là H): Thu Huyền xin chào quý vị và các bạn. 

    N: Cơ duyên nào đã đưa chị đến với quận Hoài Nhu ạ?

    H: Mới đây, Hội Hữu nghị Đối ngoại nhân Bắc Kinh đã phối hợp với các cơ quan truyền thông chủ chốt Trung Quốc tổ chức cho phóng viên nước ngoài tham gia hoạt động chụp ảnh "Giấc mơ Trung Quốc của người dân trong con mắt nhân sĩ hữu nghị nước ngoài". Gần 50 phóng viên đến từ các nước Việt Nam, In-đô-nê-xi-a, Ma-lai-xi-a, Ấn Độ, Hung-ga-ri, Ru-ma-ni, Băng-la-đét, Mỹ, v.v. thuộc các cơ quan truyền thông chủ chốt Trung Quốc như Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc, Mạng Trung Quốc, v.v. đã tham gia hoạt động lần này.

    Các phóng viên nước ngoài ký tên lưu niệm

    M: Hình như đoàn chỉ đi làm việc có một ngày thôi, phải không chị? Vậy, trong thời gian một ngày, lịch trình làm việc của đoàn là như thế nào?

    H: Đoàn đã đi thăm Nhà bảo tàng "Nhị Oa Đầu", thuộc Công ty cổ phần Hồng Tinh Bắc Kinh, một trong những thương hiệu rượu trắng nổi tiếng lâu năm của Bắc Kinh.

    Một góc Nhà bảo tàng Nhị Oa Đầu

    N: Rượu "Nhị Oa Đầu", trước khi đi thăm nhà bảo tàng này, chị đã nghe qua loại rượu này chưa?

    H: Có. Đây là loại rượu trắng nổi tiếng và rất phổ biến ở Bắc Kinh. Thu Huyền thỉnh thoảng cũng mua "Nhị Oa Đầu" để làm quà cho người thân.

    N: Rượu "Nhị Oa Đầu" có thể nói là một trong những biểu tượng của văn hóa ẩm thực Bắc Kinh, công nghệ cất rượu truyền thống của "Nhị Oa Đầu" đã có 800 năm lịch sử, cũng là một trong những loại rượu trắng đặc sắc Bắc Kinh.

    Nhà bảo tàng "Nhị Oa Đầu" mà chị vừa nói là nhà bảo tàng rượu lớn nhất Bắc Kinh, đã giới thiệu nguồn gốc của "Nhị Oa Đầu".

    M: Như Nam Dương vừa nói, "Nhị Oa Đầu" là biểu tượng của văn hóa ẩm thực Bắc Kinh. Ở Bắc Kinh, uống "Nhị Oa Đầu" với các món nhắm đặc sắc Bắc Kinh như nộm, lạc rang, đậu phụ sợi, thịt bò hầm, nội tạng lợn hầm, dạ dày bò luộc, thịt đầu cừu luộc, v.v. thì thật là tuyệt. Mùa đông khi ăn bánh chẻo, mọi người cũng thường uống "Nhị Oa Đầu", có câu tục ngữ nói rằng:"饺子就酒,越喝越有", có nghĩa là ăn bánh chẻo, uống "Nhị Oa Đầu", càng uống càng vào.

    N: "Nhị Oa Đầu" có hai thương hiệu chính là "Hồng Tinh" và "Ngưu Lan Sơn", sự khác biệt giữ hai thương hiệu này là, độ cồn của "Nhị Oa Đầu" Hồng Tinh cao hơn một chút. Nói chung, "Nhị Oa Đầu" là một loại rượu dân dã ở Bắc Kinh. Tất nhiên, cũng có loại "Nhị Oa Đầu" tinh chế, thuộc loại rượu trắng giá phải chăng.

    M: Chị uống "Nhị Oa Đầu" bao giờ chưa? Nghe nói có thể nếm thử loại rượu này ngay tại nhà bảo tàng.

    H: Vâng. Ban Tổ chức có chuẩn bị hai vò rượu một số ly tại hiện trường. Một số phóng viên trong đoàn đã nếm thử, riêng Thu Huyền thì không dám.

    N: Chắc chị không chỉ đi thăm mỗi Nhà bảo tàng Nhị Oa Đầu, phải không ạ?

    H: Vâng. Đoàn còn đến thăm hộ kinh doanh du lịch gia đình ở thôn Điền Tiên Dụ, thôn làng với ba ngành kinh tế trụ cột là trồng hạt dẻ, nuôi cá hồi Cầu vồng và du lịch đặc sắc làng quê, chứng kiến cuộc sống khả giả của người dân nơi đây thông qua phát triển kinh tế du lịch miệt vườn và khai thác khu du lịch nổi tiếng Trường Thành Mộ Điền Dụ; thưởng thức món ăn đặc sản địa phương mà bất cứ du khách nào đến đây đều không thể bỏ qua, đó là các món ăn chế biến từ cá hồi Cầu vồng như nướng, sốt, kho, v.v.

    Bể nuôi cá hồi Cầu vồng

    M: Chị vừa giới thiệu hai sản phẩm đặc sản của quận Hoài Nhu, đó là hạt dẻ và cá hồi Cầu vồng. Sản lượng và lượng xuất khẩu hạt dẻ của quận Hoài Nhu chiếm 70% của cả thành phố Bắc Kinh. Khi đến Bắc Kinh du lịch, nếu đúng mùa, bạn sẽ thấy rất nhiều cửa hàng bán hạt dẻ Hoài Nhu rang đường.

    N: Mùa này chị đi chắc không đúng mùa phải không?

    H: Vâng. Hạt dẻ thường tháng sáu ra hoa, tháng mười cho quả.

    M: Và cá hồi Cầu vồng cũng thế, nhiều người dân Bắc Kinh đều thích tự lái xe đến quận Hoài Nhu thưởng thức món cá hồi Cầu vồng nướng.

    N: Chị thấy món ăn có ngon không?

    H: Rất ngon.

    N: Vậy, sau khi thưởng thức các món đặc sản địa phương, đoàn còn đi thăm những đâu nữa không?

    H: Đoàn phóng viên nước ngoài còn đến thăm xưởng Cao Lưỡng Hà, một xưởng sản xuất đồ sứ men màu làm hoàn toàn bằng thủ công nổi tiếng ở địa phương.

    Khi vào thăm xưởng Cao Lưỡng Hà, điều để lại cho đoàn ấn tượng sâu sắc nhất là từ nữ giám đốc cho đến những người thợ, phần lớn đều là những phụ nữ chân chất giản dị, nhưng ở họ lại toát lên niềm đam mê và tinh thần làm việc say sưa. Ngày ngày họ miệt mài đưa từng nét chì, nét cọ trên tác phẩm của mình, chỉ với mong muốn bảo tồn và phát huy giá trị văn hóa truyền thống, có thể nói đó là "Giấc mơ vẽ nên bức tranh Trung Quốc tươi đẹp" của những "nghệ nhân bình dân".

    Sản phẩm sứ men màu của xưởng Cao Lưỡng Hà

    M: Về gốm sứ thì Việt Nam có gốm sứ Bát Tràng, sứ Minh Long, ... rất nổi tiếng, có lẽ không cần chúng tôi giới thiệu quá tường tận nữa. Cuối cùng, chị có thể chia sẻ vài cảm nhận về chuyến đi lần này không ạ?

    H: Theo Thu Huyền, đây là hoạt động khảo sát thực tế rất có ý nghĩa, không những giúp tăng cường sự biểu biết của các nhân sĩ nước ngoài đang công tác, học tập và sinh sống tại Bắc Kinh đối với văn hoá, cuộc sống hàng ngày của người dân địa phương, giúp họ hiểu hơn về những thành quả cũng như lợi ích mà người dân được hưởng từ chính sách xây dựng nông thôn mới của Trung Quốc, mà còn tăng cường trao đổi và giao lưu nghiệp vụ giữa các phóng viên nước ngoài trong đoàn.

    Đây là lần thứ hai Thu Huyền được là thành viên trong đoàn của CRI tham gia hoạt động chụp ảnh do Hội Hữu nghị Đối ngoại nhân dân Bắc Kinh tổ chức tiếp sau hoạt động chụp ảnh tại "Hội chợ Sinh vật cảnh quốc tế" năm 2013 với chủ đề "Bắc Kinh tươi đẹp trong con mắt nhân sĩ hữu nghị nước ngoài".

    N: Cảm ơn chị Huyền đã chia sẻ với chúng tôi những điều tai nghe mắt thấy ở quận Hoài Nhu. Do thời gian có hạn, tiết mục hôm nay xin tạm dừng tại đây.

    M: Các bạn có thể vào trang Diễn đàn Tuổi trẻ -CRI của mạng Facebook để trao đổi cùng chúng tôi. Một lần nữa cảm ơn chị...

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>