• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh ở Việt Nam và Trung Quốc

    2011-09-16 16:29:09     cri

    N:Sau đây là phần thảo luận chủ đề của chương trình.

    M: Mấy hôm trước, chương trình chúng tôi nhận được thư của một bạn thính giả, bạn đã cung cấp một chủ đề thảo luận. Hôm nay, chúng ta hãy cùng tìm hiểu về chủ đề này.

    N: Vâng, chủ đề mà bạn thính giả này cung cấp là "Cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh ở Việt Nam và Trung Quốc". Có phải Mẫn Linh đã có cuộc trao đổi ngắn với bạn thính giả đó về chủ đề này không?

    M:Vâng, sau đây mời các bạn nghe cuộc đối thoại giữa Mẫn Linh với bạn thính giả đó.

    N:Cảm ơn bạn Văn Thắng, Nam Dương mong các bạn thính giả đang có mặt bên máy thu thanh khác cũng có thể cung cấp chủ đề thảo luận cho chương trình, để chương trình "Chung quanh Chúng ta" thật sự trở thành chương trình của chúng ta, trở thành một diễn đàn để chúng ta trao đổi với nhau.

    M: Vâng. Trở lại phần thảo luận với chủ đề "Cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh ở Việt Nam và Trung Quốc". Vừa rồi, bạn Thắng đã giới thiệu với chúng ta cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh ở Hà Nội. Đúng như bạn Thắng đã nói, so với những sinh viên học tập tại địa phương, sinh viên ngoại tỉnh không có bố mẹ ở bên cạnh, phải tự lo liệu cho cuộc sống của bản thân, đặc biệt là sinh viên ngoại tỉnh ở Việt Nam, phần lớn đều đến từ nông thôn, cuộc sống sẽ càng khó khăn hơn trong tình trạng vật giá thành phố ngày càng leo thang hiện nay.

    N: Vâng. Thực ra, cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh ở Bắc Kinh cũng không khác mấy so với sinh viên ngoại tỉnh Việt Nam. Nhưng Nam Dương muốn lưu ý với các bạn là, sinh viên ngoại tỉnh không có nghĩa là sinh viên nghèo khó, cũng có nhiều sinh viên ngoại tỉnh là sinh viên thành phố, họ rời quê hương đến Bắc Kinh, nhưng vẫn có thể tận hưởng cuộc sống đại học ở đây.

    M: Vâng. Mấy hôm trước Mẫn Linh có đọc được một thông tin, nói rằng, trường Đại học Bắc Kinh, một trong những trường đại học nổi tiếng nhất Trung Quốc, trong số sinh viên mới vào trường năm nay, có 20% là sinh viên gia đình khó khăn, trong đó phần lớn đến từ ngoại tỉnh. Ngay trong ngày đầu tiên đăng ký nhập học, Đại học Bắc Kinh đã lo chu đáo cho cuộc sống của các bạn sinh viên ngoại tỉnh này, chuẩn bị một "phong bao" gồm đồ dùng sinh hoạt cơ bản, điện thoại di động, chăn bông, quần áo, cặp sách, thậm chí có cả đồ mỹ phẩm, thẻ tập thể dục, thẻ lên mạng In-tơ-nét trong trường, túi bút, cốc nước, vé xem biểu diễn, thẻ mua sách, vé xem phim, bánh trung thu v.v(基本生活用品、手机、棉被、衣服、书包、化妆品、健身卡、校内上网卡、笔袋、水杯、演出票、购书卡、校园绿地图、电影兑换券、咖啡免费品尝券、中秋月饼、爱心书籍等) nhằm tạo điều kiện cho họ thích ứng với cuộc sống đại học. Sở dĩ Mẫn Linh đưa ra ví dụ này là muốn nói rằng, muốn giải quyết tốt cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh, ngoài sự nỗ lực của bản thân sinh viên ra, nhà trường, nhà nước, thậm trí xã hội nên đóng vai trò quan trọng trong đó.

    N: Vâng, hàng năm, mỗi trường đều có học bổng nhà trường, học bổng nhà nước, học bổng do doanh nghiệp hoặc cá nhân tài trợ dành cho sinh viên nghèo vượt khó xuất sắc, đấy đều là những cố gắng giúp họ có một cuộc sống đại học yên tâm và tươi đẹp hơn. Tin rằng ở Việt Nam cũng vậy.

    M: Vâng. Ở Trung Quốc, bất kể sinh viên địa phương hay sinh viên ngoại tỉnh đều bắt buộc phải ở trong trường, cho nên nói đến cuộc sống của sinh viên ngoại tỉnh Trung Quốc là không thể tách rời với cuộc sống đại học. Ở thì ở trong ký túc xá của trường, ăn thì hầu như đều giải quyết ở nhà ăn của trường. Bởi vì trong ký túc xá hạn chế sử dụng điện, nên thường không thể nấu ăn trong ký túc xá.

    N: Vâng, còn về sinh hoạt học tập và giải trí thì cũng đều ở xung quanh khuôn viên nhà trường.

    M: Vâng. Đầu tiên là vấn đề đến lớp tự học. Tình hình này rất phổ biến ở các trường đại học Trung Quốc, hầu như mỗi sinh viên Trung Quốc đều có sự từng trải này.

    N: Vâng, nếu bạn đến thăm các trường đại học nổi tiếng Trung Quốc, có lẽ bạn sẽ phát hiện bất kể buổi sáng, buổi trưa hay buổi chiều, buổi tối, thậm chí trong những ngày cuối trước khi bước vào kỳ thi, hầu như mỗi lớp học đều chật ních sinh viên, đó không phải vì họ cần phải học nhiều môn, mà là họ thường tự giác đến những lớp học có giờ bỏ trống để tự ôn tập.

    M: Vâng. Sở dĩ như vậy, có lẽ là vì ở Trung Quốc, sinh viên bắt buộc phải ở trong trường, không cho phép thuê nhà ở ngoài, cho nên trong những lúc nhàn rỗi, sinh viên đều lựa chọn đến lớp học tự ôn tập.

    N: Vâng, đến lớp học tự ôn tập là một kỷ niệm rất ấn tượng trong cuộc sống đại học. Kể những kỷ niệm lấy sách chiếm chỗ....

    M: Kể những kỷ niệm về lớp học tự ôn tập suốt đêm...

    N: Về tìm việc làm. Sinh viên năm cuối đại học của Trung Quốc thường bắt đầu tìm việc làm từ đầu năm học thứ tư, tức là mới bước vào năm thứ tư đã bắt đầu có công ty, cơ quan nhà nước đến trường tuyển dụng sinh viên tốt nghiệp, thời gian tìm việc làm lý tưởng nhất cho sinh viên Trung Quốc là từ tháng 12 đến tháng 3, tháng 4 năm sau.

    M: Vâng, theo như Mẫn Linh được biết, sinh viên Việt Nam thường là sau khi tốt nghiệp mới tìm việc làm, tất nhiên cũng có sinh viên vừa học vừa làm, sau khi tốt nghiệp thì vẫn làm ở công ty và đơn vị mà mình làm trước đây.

    N: Nói đến làm thêm thì sinh viên Trung Quốc và Việt Nam gần giống nhau. Sinh viên Trung Quốc cũng hay đi làm thêm ngoài giờ học, một là nhằm tích lũy kinh nghiệm, hai là có thể tăng thêm chút ít cho chi phí sinh hoạt.

    M: Vâng, nói đến cùng, cuộc sống sinh viên ngoại tỉnh của Trung Quốc và Việt Nam không khác nhau là mấy. Theo một cuộc điều tra về cuộc sống đại học trên mạng In-tơ-nét, có 42,8% sinh viên Trung Quốc tham gia điều tra lựa chọn lên mạng In-tơ-nét ngoài giờ học, 40,22% sinh viên lựa chọn đến thư viện đọc sách, có 7,38% sinh viên lựa chọn đi dạo phố và đi tham quan một nơi nào đó.

    N: Vâng, thực ra, ngoài truy cập mạng, đến thư viện đọc sách và đi dạo phố, cuộc sống đại học của chúng ta có thể càng phong phú hơn. Vì bất kể đại học Trung Quốc và đại học Việt Nam đều có hội sinh viên và rất nhiều câu lạc bộ, sinh viên có thể lựa chọn tham gia sinh hoạt của các câu lạc bộ theo sở thích của mình.

    M: Ngoài ra còn nhiều hoạt động nữa, như cắm trại, các giải thi đấu thể thao, du xuân v.v.

    N: Vâng. Chúng tôi xin chúc các bạn sinh viên Trung Quốc và sinh viên Việt Nam đều có một cuộc sống đại học thật đẹp đẽ.

    M: Còn đối với những sinh viên ngoại tỉnh, mặc dù phải lo nhiều hơn, nhưng thời sinh viên là một trong những thời kỳ có nhiều kỷ niệm nhất của chúng ta, chúng ta hãy đối xử với nó bằng một tâm trạng tích cực và nhẹ nhàng hơn, không có khó khăn nào là không khắc phục được.

    ...

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>