• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Ngành "cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài (outsourcing)" của Trung Quốc có triển vọng phát triển rộng mở

    2011-05-16 10:28:13     cri

    Thứ trưởng Vương Siêu nói, cơ sở hạ tầng ngày càng hoàn thiện đã trở thành cơ sở thúc đẩy ngành cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài phát triển bừng bừng ở Trung Quốc. Cùng với thị trường cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài trên toàn cầu ấm trở lại và khôi phục, thị trường cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài ở Trung Quốc không ngừng phát triển. Năm 2010, kim ngạch hợp đồng về cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài giữa Trung Quốc và nước ngoài lên tới 14,5 tỷ đô-la Mỹ, tăng 43% so với năm 2009.

    Tuy quan điểm di chuyển dịch vụ sang nước ngoài được đề xuất rất sớm, nhưng trong thời gian dài luôn bị cho rằng là không khả thi, cho đến thập niên 90 của thế kỷ 20, người Ấn Độ bắt đầu giải quyết vấn đề "con bọ thiên nhiên kỷ" cho Mỹ, và bắt đầu mang một phần công việc về gia công ở Ấn Độ, như vậy mới thực hiện cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài.

    Trong 30 năm qua, các nước phát triển từng bước di chuyển một phần ngành công nghiệp chế tạo, để nước khác cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài. Theo thống kê, hiện nay, tổng sản phẩm ngành công nghiệp chế tạo của Trung Quốc chiếm 8%-10% tổng sản phẩm ngành công nghiệp chế tạo trên toàn cầu, "sản phẩm do Trung Quốc chế tạo" nổi tiếng khắp toàn cầu. Ở các nước phát triển, ngành dịch vụ thường chiếm gần 70% GDP, thị trường lớn như thế này cũng khiến thị trường "dịch vụ do Trung Quốc cung cấp" có tiềm năng khó mà tính toán được.

    Bộ Công nghiệp và Công nghệ thông tin Trung Quốc công bố số liệu mới nhất cho thấy, năm 2010, quy mô ngành cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài của Trung Quốc vượt quá 270 tỷ Nhân dân tệ, tăng 35% so với cùng kỳ năm 2009. Nếu phát triển theo tốc độ 30%-35%, tốc độ tăng trưởng bình quân trong 5 năm qua, đến cuối năm 2015, quy mô ngành cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài của Trung Quốc sẽ đột phá ngưỡng 1000 tỷ Nhân dân tệ.

    Trung Quốc đã xác định rõ, đến năm 2030, tổng sản phẩm ngành dịch vụ phải chiếm 65% GDP. Công tác xây dựng môn học giáo dục cũng sẽ thiên về mục tiêu này, xếp "môn học dịch vụ" vào môn học cấp 1 là một định hướng cải cách của Bộ Giáo dục hiện nay. Ông Chu Minh, Phó Chủ tịch thường trực Hội Xúc tiến Đầu tư Quốc tế Trung Quốc cho biết, ngoài trợ cấp của Chính phủ ra, hiện nay các thành phố đều đã thành lập cơ sở đào tạo nhân tài hoặc cơ sở thực tập về cung cấp dịch vụ cho thuê ngoài.


    1 2
    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>