• Vài nét về CRI
  • Ban tiếng Việt Nam
  • Bách Khoa TQ
  • Các trang trên Facebook
  • Đêm thu đọc bài từ TÔ MẠC GIÀ của Phạm Trọng Yêm

    2016-11-18 09:39:10     cri

    Trung Quốc có nhiều thành ngữ miêu tả về mùa thu, ví dụ như câu 春华秋实, "Xuân hoa thu thực", có nghĩa là mùa xuân hoa nở, mùa thu kết trái. Đấy là mô tả hiện tượng thiên nhiên trong hai mùa xuân thu, về sau câu thành ngữ ngày được mở rộng hàm ý của nó, có nghĩa chỉ có chăm chỉ học hành thì sau này mới cho kết quả tốt.

    Lại ví dụ như 一叶知秋 nhìn lá rụng thấy mùa thu đến,秋高气爽 trời thu lồng lộng mát mẻ, những câu thành ngữ này đều tả cảnh mùa thu.

    Ngoài nhiều thành ngữ tả cảnh mùa thu ra, còn có nhiều bài thơ bài từ cổ nổi tiếng Trung Quốc, trong đó bài từ có tên Tô Mạc Già của nhà viết từ Phạm Trọng Yêm đời Bắc Tống Trung Quốc đang được các cư dân mạng Trung Quốc up lên mạng để bày tỏ tâm trạng trước sắc thu. Sau đây là đoạn một bài từ Tô Mạc Già bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc:

    《苏幕遮》

    范仲淹 北宋

    碧云天,黄叶地。

    秋色连波,波上寒烟翠。

    山映斜阳天接水。

    芳草无情,更在斜阳外。

    Bài từ này xin được tạm dịch như sau:

    Tô Mạc Già

    Phạm Trọng Yêm   Bắc Tống

    Mây bay đầy bầu trời, lá vàng đầy mặt đất.

    Sắc thu in trên sóng nước, sương khói lạnh trùm lên nước biếc.

    Dãy núi xa tắm hoàng hôn nối liền trời với sông.

    Cỏ xanh trên bờ tựa bạc tình, lại mọc ngoài phía tây hoàng hôn.

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>