• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Khai mạc Hội chợ Triển lãm Sách quốc tế Bắc Kinh – Phim truyền hình do các trang web chia sẻ video Trung Quốc tự sản xuất xuất hiện đà tăng vọt

    2016-09-03 16:31:49     cri
    D/H: Xin chào quý vị và các bạn, hoan nghênh quý vị và các bạn đến với tiết mục "Tuần san Văn hóa", tôi là Duy Hoa.

    H/A: Xin chào quý vị và các bạn, tôi là Hùng Anh.

    D/H: Thưa quý vị và các bạn, trong tuần vừa qua có nhiều sự kiện văn hóa đáng lưu ý, trong đó bao gồm Hội chợ Triển lãm Sách quốc tế Bắc Kinh mỗi năm diễn ra một lần khai mạc, 16 nước Trung-Đông Âu là nhóm khách mời chính.

    H/A: Vâng. Cũng trong tuần vừa qua, 19 người nước ngoài được trao Giải Cống hiến đặc biệt sách báo Trung Hoa vì những đóng góp cho quảng bá văn hóa và xuất bản phẩm Trung Quốc trên thế giới.

    D/H: Vâng. Một báo cáo được công bố tuần vừa qua cho thấy, Trung Quốc trụ vững vị trí nước sản xuất phim truyền hình nhiều nhất thế giới, ở Trung Quốc xuất hiện cục diện phim chiếu trên mạng cạnh tranh ngày càng quyết liệt với phim chiếu trên truyền hình.

    H/A: Quý vị và các bạn thân mến, trong tiết mục "Tuần san Văn hóa" hôm nay, Duy Hoa và Hùng Anh xin giới thiệu tường tận các sự kiện văn hóa trên.

    D/H: Thưa quý vị và các bạn, ngày 24/8, Hội chợ Triển lãm Sách quốc tế Bắc Kinh lần thứ 23 khai mạc với sự tham gia của hơn 2.400 nhà xuất bản đến từ 86 nước và vùng lãnh thổ, giới thiệu hơn 300 nghìn đầu sách.

    H/A: Vâng. Là nhóm khách mời chính tại Hội chợ Triển lãm sách năm nay, 16 nước Trung-Đông Âu đã giới thiệu ngành xuất bản của mình với bạn đọc Trung Quốc.

    D/H: Tại hội chợ triển lãm, những xuất bản phẩm như cuốn "Kỵ sĩ Đoàn quân chữ thập", "Kiến trúc ở Vác-sa-va sau chiến tranh" của Ba Lan, cuốn "Học tiếng Slav" của Séc-bi-a, cuốn "Cửa sổ tìm hiểu Nga" đã thu hút nhiều bạn đọc và nhân sĩ giới xuất bản Trung Quốc.

    H/A: Vâng. Một bạn đọc cho biết rất có hứng thú đối với Đông Âu, thuở nhỏ từng đọc truyện dân gian của Ru-ma-ni.

    D/H: Một bạn đọc khác cho rằng, xuất bản phẩm của các nước Trung-Đông Âu đạt trình độ nghệ thuật rất cao, tuy không hiểu văn tự trên sách báo, nhưng qua xem tranh minh họa và thiết kế đã cảm thấy xuất bản phẩm của họ phù hợp cho thiếu nhi xem và đạt trình độ nghệ thuật cao.

    H/A: Đầu thế kỷ 21, những tác phẩm văn học thể loại tiểu thuyết, thơ ca và tản văn của các nước Trung-Đông Âu đã ra mắt bạn đọc Trung Quốc.

    D/H: Vâng. Chẳng hạn, hàng loạt tác phẩm văn học xuất sắc của các nước Trung-Đông Âu như truyện dài "Chiến sĩ xuất sắc Svejk" của Séc, truyện dài "Ngài đi đâu" (Quo Vadis) của Ba Lan, v.v. được phiên dịch và xuất bản tại Trung Quốc, rất được bạn đọc Trung Quốc yêu thích.

    H/A: Vâng. Phó Cục trưởng Tổng cục Báo chí, Xuất bản, Phát thanh, Điện ảnh và Truyền hình Nhà nước Trung Quốc Tôn Thọ Sơn cho biết, từ năm 1999 đến nay, Trung Quốc đã phiên dịch và xuất bản 1.316 đầu sách của các nước Trung-Đông Âu, liên quan tới các lĩnh vực văn học, âm nhạc và lịch sử.

    D/H: Đúng vậy. Bên cạnh đó, nhiều tác phẩm văn học của Trung Quốc như "Hồng Lâu Mộng", "Tam Quốc Diễn Nghĩa", "Thủy Hử", "Liêu Trai Chí Dị", tác phẩm của nhà văn nổi tiếng hiện đại Trung Quốc như Lỗ Tấn, Mao Thuẫn, Ba Kim cũng như tác phẩm của nhà văn đương đại Trung Quốc đoạt giải Nô-ben Văn học Mạc Ngôn đều lưu truyền rộng rãi ở các nước Trung-Đông Âu, và cũng được bạn đọc các nước này yêu thích. 

    H/A: Thưa quý vị và các bạn, ngày 23/8, Chính phủ Trung Quốc trao Giải Cống hiến đặc biệt về ấn phẩm Trung Quốc cho 19 nhà văn, nhà xuất bản và nhà phiên dịch nước ngoài.

    D/H: Vâng. Nhà phiên dịch, Phó Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt-Trung Nguyễn Vinh Quang là một trong 19 người này.

    H/A: Vâng. Giải Cống hiến đặc biệt về ấn phẩm Trung Quốc được thiết lập vào năm 2005, là giải thưởng cao nhất của ngành xuất bản Trung Quốc dành cho người nước ngoài.

    D/H: Vâng. Giải thưởng này nhằm tuyên dương những cống hiến quan trọng của họ trong các mặt giới thiệu Trung Quốc, phiên dịch và xuất bản sách báo Trung Quốc, thúc đẩy giao lưu văn hóa giữa Trung Quốc với nước ngoài, v.v.

    H/A: Trong số những người được trao Giải Cống hiến đặc biệt về ấn phẩm Trung Quốc năm nay có 5 nhà văn, 4 nhà xuất bản, 5 nhà phiên dịch và 5 người được trao Giải Thành tựu thanh niên.

    D/H: Vâng. Trong đó, 8 nước gồm Niu Di-lân, Séc, Ru-ma-ni, Pê-ru, Lát-vi-a, Ni-giê-ri-a, A-rập Xê-út và Gru-di-a lần đầu tiên có người được trao giải thưởng này.

    H/A: Ông Nguyễn Vinh Quang từng là Công sứ Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc, là nhà ngoại giao kỳ cựu và chuyên gia về Trung Quốc.

    D/H: Ông đã phiên dịch rất nhiều tác phẩm Trung Quốc như cuốn "Tập Cận Bình: Quản lý nhà nước Trung Quốc", "Con đường pháp trị của Trung Quốc", "Những bước ngoặt và sáng tạo đổi mới của chủ nghĩa xã hội", v.v.

    H/A: Vì vậy, ông đã được trao Giải Cống hiến đặc biệt về ấn phẩm Trung Quốc. Mới đây, Phó Thủ tướng Trung Quốc Lưu Diên Đông thay mặt Chính phủ Trung Quốc trao giải thưởng cho 19 nhà văn, nhà xuất bản và nhà phiên dịch trong đó có ông Nguyễn Vinh Quang.

    D/H: Ông Nguyễn Vinh Quang cho biết, được trao giải thưởng này là niềm vinh dự của ông, cũng là sự khẳng định đối với những đóng góp của ông cho việc thúc đẩy giao lưu Việt-Trung.

    H/A: Ông cho biết, Trung Quốc và Việt Nam có nhiều điều tương đồng, trong đó, điều quan trọng nhất là hai nước đều là nước xã hội chủ nghĩa dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản. Trung Quốc và Việt Nam đang đi con đường tương tự, kinh nghiệm và lý luận của Trung Quốc là tham khảo bổ ích cho Việt Nam trong xây dựng chủ nghĩa xã hội.

    D/H: Ông Nguyễn Vinh Quang chỉ rõ, hiện nay, Việt Nam đã phiên dịch nhiều tác phẩm văn học, nghệ thuật, lịch sử cũng như phim điện ảnh và truyền hình của Trung Quốc, nhưng sách lý luận chính trị của Trung Quốc có thể cung cấp cho các nhà lãnh đạo và nhà hoạch định chính sách của Việt Nam tham khảo lại rất ít.

    H/A: Ông cho rằng, Việt Nam rất quan tâm những lý luận và kinh nghiệm xây dựng chủ nghĩa xã hội của Trung Quốc, ông sẵn sàng nỗ lực về mặt này.

    D/H: Thưa quý vị và các bạn, "Báo cáo về phát triển ngành phim truyền hình toàn cầu năm 2016" được công bố vào ngày 25/8 cho thấy, năm 2015, Trung Quốc cả thảy có 394 bộ phim truyền hình với 16 nghìn 540 tập hoàn thành sản xuất và được cấp "Giấy phép phát hành phim truyền hình Trung Quốc", tuy so với năm 2014 đã giảm 35 bộ phim, nhưng số tập lại tăng 557 tập.

    H/A: Ông Trương Hải Triều, Phó Chủ nhiệm Hội Nghiên cứu học thuật thuộc Hội liên hiệp các tổ chức phát thanh, điện ảnh và truyền hình Trung Quốc, Phó Chủ biên của báo cáo này cho biết, Trung Quốc đã trụ vững vị trí nước sản xuất phim truyền hình nhiều nhất thế giới.

    D/H: Vâng. Theo ông Trương Hải Triều, ngành phim truyền hình của Trung Quốc đã bước vào thời kỳ phát triển chưa từng có. Dù về số lượng hay chất lượng của phim, dù về bề rộng hay chiều sâu của việc phổ biến phim, dù về số lượng thuê bao, trải nghiệm xem phim hay về không gian lựa chọn các ứng dụng, dù về kinh doanh quảng cáo hay về khai thác ngành hữu quan, ngành phim truyền hình Trung Quốc đều đạt trình độ cao mà trước kia không thể so sánh được.

    H/A: Vâng. Điều đáng nói là, phim chiếu trên mạng hiện đã trở thành đội quân chủ lực có thể cạnh tranh với phim chiếu trên truyền hình.

    D/H: Đúng vậy. Báo cáo cho thấy, năm 2015, cả thảy có 262 bộ phim với hơn 10 nghìn tập chiếu trên mạng.

    H/A: Bên cạnh đó, sản lượng phim truyền hình do các trang web chia sẻ video tự sản xuất cũng xuất hiện đà tăng vọt, cả thảy sản xuất và phát sóng 379 bộ phim với hơn 5.000 tập.

    D/H: Ông Trương Hải Triều cho rằng, thời đại các đài truyền hình và các trang mạng cạnh tranh, hợp tác và cùng thắng đã đến.

    H/A: Báo cáo còn cho thấy, cùng với công cuộc cải cách và phát triển ngành phim điện ảnh và truyền hình Trung Quốc không ngừng đi vào chiều sâu và một lượng lớn nguồn vốn bên ngoài chảy vào, trình độ sản xuất phim truyền hình của Trung Quốc ngày càng cao hơn, chất lượng được nâng cao ở mức lớn, ngày càng được thị trường quốc tế quan tâm, số lượng xuất khẩu phim truyền hình Trung Quốc cũng có phần tăng.

    D/H: Vâng. Số liệu cho thấy, năm 2015, Trung Quốc xuất khẩu gần 300 bộ phim truyền hình, chiếm khoảng một nửa trong số phim điện ảnh, truyền hình và chương trình truyền hình xuất khẩu cả năm.

    H/A: Quý vị và các bạn thân mến, tiết mục "Tuần san Văn hóa" hôm nay đến đây là hết, Hùng Anh cảm ơn sự quan tâm theo dõi của quý vị và các bạn.

    D/H: Duy Hoa xin hẹn gặp lại quý vị và các bạn vào tiết mục "Tuần san Văn hóa" tuần tới.

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>