• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Thân thống thù khoái

    2011-02-21 16:18:32     cri
    Ý của câu thành ngữ này là chỉ việc làm khiến người thân đau lòng, kẻ thù hả dạ.

    Câu thành ngữ này có xuất xứ từ "Hậu Hán thư – truyện Chu Phù".

    Vào những năm đầu triều Đông Hán, sau khi Quang Võ Đế Lưu Tú lên ngôi, nhà vua đã phong thưởng cho các đại thần có công, chỉ có Bành Bàng cũng là người có công mà không được phong thưởng. Bành Bàng nguyên là thái thú Ngư Dương, từng cầm quân giúp Lưu Tú bình định cuộc nổi loạn của Vương Lang, nên tỏ ra bất mãn đối với việc phong thưởng của triều đình.

    Bấy giờ, vùng Ngư Dương thuộc quyền cai quản của U Châu mục Chu Phù. Chu Phù từng ra lệnh trưng thu thuế và lương thực, Bành Bàng không những không thi hành, lại còn tung ra nhiều lời oán trách. Chu Phù vô cùng tức giận, về sau sự mẫu thuẫn giữa hai người càng thêm gay gắt.

    Ít lâu sau. Chu Phù đem việc này bẩm báo với Quang Võ Đế, nói Bành Bàng đang âm mưu làm phản. Nhà vua nghe vậy lập tức triệu Bành Bàng vào kinh. Bành Bàng hoảng hốt đang không biết ý triều đình ra sao, thì người vợ khuyên ông không nên vào kinh, mà phải tìm cách tự bảo vệ mình. Bành Bàng nghe theo liền dẫn 20 nghìn quân tiến đánh quân triều đình. Chu Phù được tin đã viết thư trách rằng: "Nay nhà nước mới tạm yên ổn, chúng ta còn khá nhiều việc phải làm, tại sao ông lại đi làm những việc phản nghịch khiến người thân đau lòng, kẻ thù hả dạ như vậy". Nhưng Bành Bàng không nghe vẫn thúc quân đánh chiếm Kế Thành, sau tự xưng là Yến Vương, thế lực từng một thời lớn mạnh, nhưng vì cuộc binh biến không được lòng dân nên cuối cùng bị thất bại.

    Hiện nay, người ta vẫn thường dùng câu thành ngữ này đề ví với việc làm khiến bè bạn và người thân đau lòng, kẻ thù hả dạ.

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>