031114/htna.m4a
|
Ngọc Ánh và Thu Nguyệt đang thực hiện chương trình
Ngọc Ánh: Các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh quý vị và các bạn đến với Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức Hộp thư Ngọc Ánh trên sóng và trên mạng CRI.
Thu Nguyệt: 亲爱的听众朋友,网友,大家好。 今天非常高兴和玉莹姐姐一起主持本期《玉莹信箱》节目。
Ánh: Ồ, có lẽ các bạn cảm thấy hơi bất ngờ và đặt câu hỏi, vừa rồi là ai nói thế nhỉ? Sao lại chào thính giả bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc? Thôi thì để khách mời tự giới thiệu với các bạn nhé.
Thu Nguyệt: Vâng, chào các bạn, tôi là Thu Nguyệt, người phụ trách mới của tiết mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc. Vừa rồi Thu Nguyệt chào các bạn bằng tiếng Trung: Xin chào các bạn thính giả và cư dân mạng, hôm nay rất vui cùng chị Ngọc Ánh dẫn Hộp thư Ngọc Ánh kỳ này.
Ánh: Xin chào Thu Nguyệt, hôm nay Ngọc Ánh mời Thu Nguyệt đến với chương trình để trao đổi với các bạn học viên một số vấn đề Học tiếng Phổ thông Trung Quốc, đồng thời giới thiệu với các bạn những bài giảng trên FB cũng như hình thức trao đổi qua mạng.
Thu Nguyệt: Vâng, kể từ sau khi cô Phi Yến về hưu, Thu Nguyệt đã kế nghiệp cô phụ trách tiết mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc trên sóng và trên mạng, mong đêm nay, có nhiều bạn học viên đang có mặt bên máy thu thanh hoặc lướt mạng.
Ánh: Thu Nguyệt ơi, tuy Ngọc Ánh không phụ trách mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc, nhưng Ngọc Ánh nhận được nhiều thư thính giả nêu những vấn đề liên quan đến quá trình học tiếng Trung, mà hầu như các bạn mới học đều bảo là rất khó.
Thu Nguyệt: Vâng, hiện nay tiếng Trung, được công nhận là một trong những ngôn ngữ khó học nhất trên toàn cầu. Thế nhưng lại có ngày càng đông người nước ngoài biết nói tiếng Trung, thậm chí còn thông thạo tiếng Trung, đặc biệt là những người hâm mộ tiếng Trung tại các nước Đông Nam Á, trong có Việt Nam.
Ánh: Đúng rồi, hai nước Trung-Việt núi sông liền một dải, văn hóa tương thông, tập quán tương đồng cho nên người Việt Nam học tiếng Trung Quốc có ưu thế hơn người phương Tây. Ngọc Ánh nhớ là, tiết mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc khai trương ngày 3 tháng 12 năm 1990, do cô Phi Yến và thầy Hùng Anh phụ trách, ngay từ buổi đầu đã được nhiều bạn thính giả Việt Nam hoan nghênh, gần 24 năm đã qua trôi qua, nhưng các học viên hết thế hệ này đến thế hệ khác theo học vẫn rất đông. Và đã trở thành tiết mục thương hiệu nổi tiếng của CRI. Vậy thì, Thu Nguyệt ơi, sau khi cô Phi Yến về hưu, Ban Việt Ngữ phân công cho Thu Nguyệt thay cô cùng thầy Hùng Anh phụ trách tiết mục này, vậy thì nội dung cũng như hình thức bài giảng hiện nay có gì khác trước không nhỉ?
Ngọc Ánh và Thu Nguyệt
Thu Nguyệt: Thưa các bạn, thời lượng bài giảng phát thanh trên sóng CRI không thay đổi, mỗi bài giảng vẫn 11 phút. Trong khi vẫn giữ lại phong cách giảng dạy chu đáo của cô Phi Yến trước đây, bài học đã có bổ xung thêm những nội dung phù hợp với thời kỳ hiện nay, nhằm giúp các học viên có thể vừa học vừa sử dụng được ngay. Mỗi bài học đều xoay quanh một câu ngắn điển hình, đưa ra ví dụ các câu liên quan sử dụng trong trường hợp khác nhau. Chỉ trong mười phút đồng hồ là các học viên có thể nhớ được câu nói thường dùng mới trong bài giảng, lại nhớ được từ ngữ đang sử dụng rất hot và rất được quan tâm tại Trung Quốc.
Ánh: Vâng, đây chính là những cải tiến của bài giảng trên sóng. Đầu năm trở lại đây, tiết mục dạy tiếng Trung do Thu Nguyệt đảm nhiệm phần soạn bài còn mở tài khoản trên FB nhỉ.
Thu Nguyệt: Vâng, ngoài các bài giảng hàng ngày trên sóng và trên trang web Việt ngữ CRI như thường lệ ra, Thu Nguyệt còn đăng ký tài khoản trên FB để tiện cho học viên theo dõi và học qua mạng, các bạn có thể truy cập https://vietnamese.cri.cn, nếu các bạn có vấn đề gì, hoặc cần trợ giúp về mặt nào, hoan nghênh bạn phản ánh vào khung bình luận để Thu Nguyệt giải đáp chung cho các bạn. Ngoài ra, mời bạn viết e-mail theo địa chỉ vie@cri.com.cn để Thu Nguyệt đón đọc và trả lời.
Ánh: Ở đây, Ngọc Ánh xin nói vui với các bạn rằng, mỗi khi Ngọc Ánh mở vi tính, liền có rất nhiều bạn nhắn tin hoặc chat với Hộp thư Ngọc Ánh trên FB, nhưng NA lại không phụ trách mảng dạy tiếng Trung, lại thêm bận biên soạn và xây dựng chương trình, thú thật là không có nhiều thời gian để chát riêng với từng bạn được, rất mong các bạn cảm thông cho Ngọc Ánh nhé. Ngọc Ánh hoan nghênh bạn truy cập Hộp thư Ngọc Ánh trên FB, mời viết bình luận dưới bài và ảnh, để Ngọc Ánh trả lời và thảo luận chung, đồng thời chia sẻ cho càng nhiều bạn. Thu Nguyệt ơi, kể từ khi mở tài khoản FB, Ngọc Ánh phát hiện, trang xã hội này đang ngày càng trở thành kênh trao đổi và tìm hiểu thông tin nhanh chóng và tiện lợi của cộng đồng cư dân mạng.
Thu Nguyệt: Đúng rồi chị ạ. Trong các trang xã hội được sử dụng rộng rãi thì FB là trang có lượng cư dân mạng đông hơn cả. Để theo kịp với các cổng thông tin hiện nay, đầu năm nay, Ban Việt ngữ CRI đã đăng ký tài khoản trên FB cho bốn chuyên mục đó là Thời sự, Học tiếng Phổ thông Trung Quốc, Hộp thư Ngọc Ánh và Câu lạc bộ Tuổi trẻ để tiện cho các bạn cư dân mạng theo dõi thông tin và quan tâm những nội dung mà mình có hứng thú.
Ánh: Vâng, Ngọc Ánh cho rằng, mở tài khoản mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc trên FB này rất tiện cho các học viên trao đổi trực tiếp với Thu Nguyệt về những điều còn chưa hiểu, hoặc những vấn đề còn thắc mắc trong quá trình học tiếng Trung. Thế Thu Nguyệt có thể giới thiệu cho các học viên những bài giảng trên FB có gì khác so với những bài giảng trên sóng như thường lệ nào?
Thu Nguyệt: Vâng, trước khi trả lời câu hỏi này, xin mời các bạn nghe bài hát Mãi mãi là bạn bè 在回答这个问题之前,请大家欣赏歌曲《永远是朋友》。
这首歌曲飞燕老师和雄英老师曾在《学普通话》节目里教大家学唱过,大家还记得吗?如果哪位学员还记得,就请放声一起唱吧!
Ánh: Đây là bài hát cô Phi Yến và thầy Hùng Anh trước đây từng dạy trên sóng trong tiết mục Học tiếng Phổ thông Trung Quốc, các bạn còn nhớ không? Nếu bạn nào còn nhớ thì hát theo nhé.
Ánh: Ôi, Mãi mãi là bạn bè là một ca khúc rất hay, được đông đảo người hâm mộ ca nhạc yêu thích, bài hát này cũng được rất nhiều thính giả Việt Nam yêu thích. Tin rằng rất nhiều bạn vừa nghe ca khúc này vừa nhớ lại nhiều kỷ niệm của mình trong quá trình học tiếng Trung trên sóng CRI do cô Phi Yến và thầy Hùng Anh đảm nhiệm trước đây. Vậy thì, Thu Nguyệt ơi, Thu Nguyệt trả lời câu hỏi trên đây của Ngọc Ánh đi, những bài giảng học tiếng Trung trên FB có gì khác so với những bài giảng trên sóng nào?
Thu Nguyệt: Vâng. Thưa các bạn học viên, các bài giảng trong mục Học tiếng Trung trên FB có mảng "Xem ảnh học tiếng Trung" dành cho các học viên mới, 我们在FB学汉语平台上提供了针对初学者的"看图学汉语"板块. Ví dụ như hình ảnh một quả táo, một chiếc ghế, hình ảnh nhân vật để xưng hô, các bạn có thể xem ảnh là hiểu ngay tiếng Trung Quốc nghĩa là thế nào.
Ánh: Ngọc Ánh phát hiện, mỗi hình ảnh đều có chữ Hán, phiên âm tiếng phổ thông Trung Quốc và giải nghĩa bằng chữ Việt, như vậy khiến các bạn mới học không những dễ nhớ mà biết ngay cách phát âm của từng chữ Hán một. Ôi, sáng kiến này của Thu Nguyệt hay đấy. Đối với các bạn mới học, hình thức giảng dạy như vậy sinh động dễ học và dễ nhớ. Nhưng đây chỉ là đối với các bạn mới học tiếng Trung. Thế có mảng nào dành cho những bạn đã có cơ sở hoặc trình độ nhất định về tiếng Trung không?
Thu Nguyệt: Có chứ, ngoài mảng "Xem ảnh học tiếng Trung ra" "看图学汉语"板块, Thu Nguyệt còn đăng những nội dung "Hán ngữ hàng ngày" "每日汉语" từ trang web Việt ngữ CRI, bài "Mỗi ngày một câu trắc nghiệm HSK" "HSK每日一题" của trang web Ủy ban Xúc tiến giảng dạy Hán ngữ quốc tế nhà nước TQ và " Đọc song ngữ Trung -Việt" "中越双语阅读" do Thu Nguyệt phụ trách.
Ánh: Hình thức dạy tiếng Trung như vậy phong phú và đa dạng, nhiều học viên bày tỏ trong khung bình luận rằng, dạy như vậy đáp ứng yêu cầu về trình độ khác nhau của các học viên, dễ học và dễ nhớ.
Thu Nguyệt: Ngoài ra, Thu Nguyệt còn bố trí phần "Đọc Trung văn" "中文阅读" cho những học viên có trình độ khá cao, với nội dung liên quan đến các thông tin về mọi lĩnh vực của Trung Quốc.
Ánh: Còn một vấn đề nữa, vừa qua Tiết mục HỌC TIẾNG PHỔ THÔNG TRUNG QUỐC của CRI do THU NGUYỆT Ban Việt ngữ CRI phụ trách đã đặt hai câu hỏi được cho là đề thi Hán ngữ tương đối khó nhưng thú vị dành cho các học viên Việt Nam (Trừ học viên người TQ) đang học tiếng Trung trả lời. Thu Nguyệt hứa gửi sách cho năm bạn trả lời đúng câu hỏi, hiện nay sách đã gửi đi rồi. Sau khi Ngọc Ánh chia sẻ thông tin này trên HỘP THƯ NGỌC ÁNH FB, thì một số bạn liền đặt vấn đề. Ví dụ như bạn:
Ngo Hai Quan hỏi: Xin chào Hộp thư Ngọc Ánh. Mình rất thích học tiếng Trung và đang học qua mạng. Nhưng mắt đã cận hơn vì học qua mạng. Rất mong quý Đài tặng mình sách "Hán ngữ 800 chữ" được không. Cảm ơn quý Đài.
Nguyen Tap: Cô Ngọc Ánh ơi, cháu cũng muốn học tiếng Trung lắm, nhưng giờ cháu ko biết nên bắt đầu từ đâu cô ạ, cháu muốn học tiếng Trung vì muốn tìm hiểu nền văn hóa vô cùng đa dạng, đặc sắc của đất nước giàu nền văn hóa như TQ.
Bạn Jilly Pham: Mình cũng muốn có cuốn sách này lắm.
Bạn Socola Đắng: Oa....oa....ước gì có được những cuốn sách đó.
Thắng Nguyễn: Bao giờ lại có chương trình thế này nữa hả cô? Nhìn sách thích quá !
Yun Katie: 我也要一本,可不可以啊阿姨?
Nhiều bạn khác đã chat riêng với Ngọc Ánh cũng bày tỏ mong có được cuốn sách "Hán ngữ 800 chữ" này.
Thu Nguyệt: Vâng, cảm ơn chị Ngọc Ánh đã chia sẻ. Ở đây Thu Nguyệt trả lời chung với các bạn rằng: Cuốn sách này hiện chưa có bán tại Việt Nam. Sau này, chúng tôi lại ra câu hỏi để các bạn trả lời, và sẽ lại tiếp tục gửi sách cho một số bạn trả lời đúng. Bởi vì học vui là chính mà.
Ánh: Vâng, do thời gian hạn hẹp, Hộp thư kỳ này xin tạm khép lại tại đây, mong sau này lại có dịp cùng cô giáo Thu Nguyệt gặp gỡ và giải đáp câu hỏi của các bạn học viên qua Hộp thư Ngọc Ánh.
Hoan nghênh các bạn lướt Hộp thư Ngọc Ánh trên FB
Thu Nguyệt: Ngoài theo học tiếng Trung trên sóng và trên mạng ra, Thu Nguyệt mong có càng nhiều bạn theo học và trao đổi với tiết mục Học tiếng Trung trên FB theo địa chỉ: Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung.
Ánh: Xin chào các bạn.
Thu Nguyệt: Tạm biệt các bạn.
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |