• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Cùng các bạn đón "Thất tịch" ngày Valentine lãng mạn của Trung Quốc

    2013-08-13 15:58:58     cri

     

    Mùng 7 tháng 7 âm lịch là lễ "Thất Tịch", được coi là ngày Valentin truyền thống của Trung Quốc. "Thất Tịch" mùng 7 tháng 7  như một luồng gió mát thoảng qua, khiến mọi người hướng đến đề tài tình yêu muôn thủa, gợi cho mọi người nghĩ đến mối tình của đôi vợ chồng "Ngưu Lang Chức Nữ" trong truyền thuyết Trung Hoa. Nhân dân hai nước Trung-Việt có văn hóa tương đồng, tuy "Thất Tịch " không phải là ngày tình yêu truyền thống của Việt Nam, nhưng nhiều người rất thích thú và có cảm hứng đối với ngày Thất Tịch truyền thống Trung Quốc. Gần đây chúng tôi nhận được thư điện tử của cư dân mạng Duy Hùng trong có bài thơ mang tựa đề "Chuyện Ngưu Lang Chức Nữ ", bạn Duy Hùng viết:

    Phải nói đúng là diễm phúc trần gian một thiên tình sử để cho bao người biết đến và cảm mến sự chân tình của đôi trai gái Ngưu Lang-Chức Nữ đã ghi vào thi ca trong giới chuộng mến tình yêu sâu sắc. Cũng đã tới ngày 7-7 âm lịch, qua Hộp thư Ngọc Ánh, Duy Hùng gửi đến các bạn thính giả và cư dân mạng câu chuyện về một thiên tình sử kinh điển, đó là:

    CHUYỆN NGƯU LANG CHỨC NỮ

    Thính giả Duy Hùng

    Nhớ độ ngày lễ du lang

    Câu truyện Chức Nữ ngân vang khắp trời.

    Ngưu Lang tuổi mộng xa vời 

    Thầm yêu tiên nữ đọa đày tấm thân.

    Chức Nữ tuổi ngọc thần tiên

    Phạm quy môn giới trời liền cầm giam.

    Đọa đày hai kiếp tội mang

    Đày luôn tiếng nói con tim hai người.

    Cảm thương kinh động lôi đình

    Mỗi năm lần gặp xum vầy bên nhau!

    Ngọc Ánh: Bạn Duy Hùng thân mến, cảm ơn bạn đã chia sẻ với đông đảo các thính giả và cư dân mạng về câu truyện Ngưu Lang Chức Nữ bằng bài thơ lục bát do bạn sáng tác để nói lên ngày Valentine Trung Quốc. Qua đó có thể thấy, quan điểm về ca ngợi tình yêu chung thuỷ của nhân dân hai nước rất gần gũi nhau. Ở Việt Nam nhiều người rất quan tâm đến ngày Valentine truyền thống lãng mạn này. Thực ra ở Trung Quốc từ xưa đã có nhiều bài thơ mang tự̣a đề "Thất Tịch" của các văn nhân mặc khách. Bài thơ "Thất Tịch" của Lý Hạ thời nhà Đường rất nổi tiếng. Trước khi giới thiệu bài thơ này, chúng tôi xin tặng Duy Hùng nhất là các bạn trẻ sắp yêu, đang yêu bên máy thu thanh hoặc đang lướt trang mạng CRI ca khúc "Ngưu Lang Chức Nữ" do Trương Lôi và Tư Đồ Lan Phương song ca:

    Trong giấc mộng em dựa vào anh

    Dải ngân hà không ngăn được nỗi nhớ

    Ngay cả vầng trăng cũng an ủi em

    Nẻo đường xa xôi không ngăn nổi

    Hai trái tim cùng nhau cất cánh

    Đàn chim Thước nối đuôi cho hai ta gặp nhau

    Thỏa niềm mong nhớ, để tình này tràn trề trần gian

    Duyên kiếp này, kiếp sau hẹn

    Ngọc Ánh: Xin chúc các bạn đều có được mối tình lãng mạn, trung thuỷ và đẹp đẽ. Sau khi thưởng thức ca khúc "Ngưu Lang Chức Nữ", xin mời các bạn nghe bài thơ "Thất Tịch" của Lý Hạ thời nhà Đường Trung Quốc bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc.

    七夕

    李贺  唐

    别浦今朝暗,罗帷午夜愁。

    鹊辞穿线月,花入曝衣楼。

    天上分金镜,人间望玉钩。

    钱塘苏小小,更值一年秋

    Thất tịch

    Lý Hạ ( Đường)

    Biệt phố kim triêu ám,

    La duy ngọ dạ sầu.

    Thước từ xuyên tuyến nguyệt,

    Hoa nhập bộc y lâu.

    Thiên thượng phân kim kính,

    Nhân gian vọng ngọc câu.

    Tiền Đường Tô Tiểu Tiểu,

    Canh trị nhất niên thu.

    Thất tịch

    (Người dịch: Huỳnh Ngọc Chiến)

    Biệt phố trời u ám

    Nửa đêm buồn ngậm ngùi

    Quạ rời trăng tháng bảy

    Lầu phơi áo hoa rơi

    Gương vàng trời chia nửa

    Nhân gian buồn trăng soi

    Tiền Đường Tô Tiểu Tiểu

    Thương nhớ mấy mùa thu.

    1 2
    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>