moi006.m4a
|
Hùng Anh: Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi theo địa chỉ https://vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ thông qua trang web tổ chức hoạt động giao lưu định kỳ với các bạn thính giả, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập. Sau đây mời Thu Nguyệt chào các bạn bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc.
秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)
Hùng Anh: Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy thì hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?
Thu Nguyệt :Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu "虽然suī rán……但是dàn shì……".
Hùng Anh:"Tuy ...... nhưng ......." là kết cấu biểu thị chuyển ngoặt trong câu.. Mệnh đề sau biểu đạt ý nghĩa ngược với mệnh đề trước.
"虽然suī rán……但是dàn shì……"
có nghĩa là :"Tuy ...... nhưng ......."
下面我们来学习第一句:
Sau đây chúng ta học câu thứ nhất:
虽然今天天气很冷,但是阿霞还是穿着短裙。
suī rán jīn tiān tiān qì hěn lěnɡ , dàn shì ā xiá hái shì chuān zhe duǎn qún
Tuy thời tiết hôm nay rất lạnh, nhưng Hà vẫn mặc váy ngắn.
今天 (jīn tiān)
Có nghĩa là hôm nay.
天气 (tiān qì)
Có nghĩa là thời tiết.
穿 (chuān)
Có nghĩa là mặc.
比如:穿短裙(chuān duǎn qún )
Ví dụ: mặc váy ngắn.
短裙 (duǎn qún )
Có nghĩa là váy ngắn.
下面我们来学习第二句:
Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ hai:
虽然这个任务看着简单,但是很难完成。
suī rán zhè ɡe rèn wù kàn zhe jiǎn dān , dàn shì hěn nán wán chénɡ
Tuy nhiệm vụ này xem ra đơn giản, nhưng rất khó hoàn thành.
任务 (rèn wù )
Có nghĩa là nhiệm vụ.
简单 (jiǎn dān )
Có nghĩa là đơn giản.
难 (nán)
Có nghĩa là khó.
比如:很难(hěn nán),非常难(fēi chánɡ nán )
Ví dụ : Rất khó.
完成 (wán chénɡ)
Có nghĩa là : hoàn thành.
下面我们来学习第三句:
Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ ba:
虽然有困难,但是我不会退缩。
suī rán yǒu kùn nɑn , dàn shì wǒ bú huì tuì suō
Tuy có khó khăn, nhưng tôi không lùi bước.
困难 (kùn nɑn )
Có nghĩa là khó khăn.
退缩 ( tuì suō )
Có nghĩa là lùi bước.
下面我们来学习第四句:
Chúng ta học tiếp câu thứ tư:
虽然外面在下雨,但是我还是会去学校。
suī rán wài miàn zài xià yǔ , dàn shì wǒ hái shì huì qù xué xiào
Tuy bên ngoài đang mưa, nhưng tôi vẫn đến trường.
下雨 (xià yǔ )
Có nghĩa là mưa, trời mưa.
需要注意的是:"mưa"在汉语中既表示雨(名词),可表示下雨(动词)。
Ghi chú: "mưa" trong thiếng Hán là "雨"(danh từ) hoặc "下雨" (động từ).
学校 (xué xiào )
Có nghĩa là trường, trường học, nhà trường.
Hùng Anh :Thế nào, các bạn đã biết sử dụng mẫu câu "Tuy ........nhưng ........" chưa nhỉ ?
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay do Thu Nguyệt và Hùng Anh chủ trì, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi theo địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie•cri.com.cn, chúng tôi sẽ thông qua trang web tổ chức hoạt động giao lưu định kỳ với các bạn thính giả, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.
秋月:说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)
Hùng Anh :: Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
秋月:再见!
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |