laungay007.mp3
|
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Hùng Anh: 亲爱的听众朋友们,再过去的节目中,我们学习了歌曲
Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :
Thu Nguyệt: 《好久不见》。
Hùng Anh: " Lâu ngày không gặp"
Hùng Anh: Bây giờ chúng ta cùng ôn lại toàn bộ lời bài hát này.
我 来 到 你 的 城 市
wǒ lái dào nǐ de chéng shì
Anh đến thành phố của em
走 过 你 来 时 的 路
zǒu guò nǐ lái shí de lù
Đi qua con đường khi em đến
想 象 着 没 我 的 日 子
xiǎng xiàng zhe méi wǒ de rì zi
Hình dung những tháng ngày không có anh ở bân
你 是 怎 样 的 孤 独
nǐ shì zěn yàng de gū dú
Em cô đơn đến chừng nào
拿 着 你 给 的 照 片
ná zhe nǐ gěi de zhào piàn
Cầm bức ảnh em trao ngày trước
熟 悉 的 那 一 条 街
shú xī de nà yì tiáo jiē
Vẫn con đường quen thuộc ấy
只 是 没 了 你 的 画 面
zhǐ shì méi le nǐ de huà miàn
Nhưng lại vắng bóng hình em
我 们 回 不 到 那 天
wǒ mén huí bú dào nà tiān
Nên chúng mình không trở lại được ngày ấy
你 会 不 会 忽 然 的 出 现
nǐ huì bu huì hū rán de chū xiàn
Liệu em có bỗng nhiên xuất hiện không nhỉ
在 街 角 的 咖 啡 店
zài jiē jiǎo de kā fēi diàn
Ở một quán cà phê nơi góc phố
我 会 带 着 笑 脸 回 首 寒 暄
wǒ huì dài zhe xiào liǎn huí shǒu hán xuān
Anh sẽ tươi cưười quay lại chuyện trò
和 你 坐 着 聊 聊 天
hé nǐ zuò zhe liáo liáo tiān
Ngồi hàn huyên tâm sự với em
我 多 么 想 和 你 见 一 面
wǒ duō me xiǎng hé nǐ jiàn yí miàn
Anh mong sao được gặp em một lần
看 看 你 最 近 改 变
kàn kàn nǐ zuì jìn gǎi biàn
Để xem em gần đây thay đổi ra sao
不 再 去 说 从 前 只 是 寒 暄
bú zài qù shuō cóng qián zhǐ shì hán xuān
Chỉ tâm sự mà không nhắc đến những chuyện đã qua
对 你 说 一 句 只 是 说 一 句
duì nǐ shuō yī jù zhǐ shì shuō yī jù
Nói với em một câu, chỉ một câu thôi
好 久 不 见
hǎo jiǔ bú jiàn
Lâu ngày không gặp
Bây giờ mời các bạn nghe lại toàn bộ bài hát này.
Hùng Anh:各位听众,你们这首歌好听吗?如果你有什么想听或想学的歌曲请通过,请通过邮件或上网的方式告诉我们。
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |