![]() |
|
![]() |
![]() |
tinhnongtham010.mp3
|
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Hùng Anh: Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :
TN:《珍爱深深》。
Hùng Anh:Có nghĩa là "Tình nồng thắm".
Hùng Anh:Sau đây chúng ta nghe một lần bài hát. 4'33
Hùng Anh:Bây giờ chúng ta học lời bài hát
我 在 等 待
wǒ zài děng dài
HA : Có nghĩa là
Anh đang đợi chờ.
HA: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.
HA: Mời các bạn học tiếp.
永 远 等 待
yǒng yuǎn děng dài
HA: Có nghĩa là
Chờ đợi mãi mãi
HA: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.
HA: Mời các bạn học tiếp
等 待 永 远
děng dài yǒng yuǎn
HA: Có nghĩa là
Mãi mãi đợi chờ
HA: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.
HA: Mời các bạn học tiếp
永 远 爱
yǒng yuǎn ài
HA: Có nghĩa là
Yêu em mãi mãi
HA: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.
HA: Bây giờ chúng ta học từ mới:
永(yǒng) 远(yuǎn) mãi mãi
Hùng Anh:各位听众,你们这首歌好听吗?如果你有什么想听或想学的歌曲请通过,请通过邮件或上网的方式告诉我们。
Quí vị và các bạn thính giả thấy bài hát này hay không ? Nếu quí vị và các bạn thích nghe hoặc muốn học bài hát nào, xin viết thư hoặc gọi điện thoại báo cho chúng tôi biết.
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
![]() |
![]() |
Xem tiếp>> |
v Tham tán thương mại Đại sứ quán Phi-li-pin tại Trung Quốc: Trung Quốc là đối tác kinh tế chiến lược của Phi-li-pin 2018/04/19 |
v Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường chủ trì triệu tập Hội nghị Thường vụ Quốc vụ viện – xác định các chính sách và biện pháp như thực hiện chế độ tập huấn kỹ năng hướng nghiệp suốt đời 2018/04/19 |
v Diễn đàn Quốc tế hợp tác ba nước Trung Quốc-Nhật Bản-Hàn Quốc diễn ra tại Tô-ky-ô 2018/04/19 |
v I-xra-en công bố số liệu thống kê dân số mới nhất - dân số tăng gấp 11 lần sau 70 năm thành lập nước 2018/04/18 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |