• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • 我愿意Em bằng lòng (7)

    2016-04-25 16:33:40     cri
    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

    Hùng Anh: 亲爱的听众朋友们,再过去的节目中,我们学习了歌曲

    Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :

    Thu Nguyệt: 我愿意(中文)

    Hùng Anh: có nghĩa là "Em bằng lòng"

    Hùng Anh:Sau đây chúng ta nghe một lần bài hát. 

    Hùng Anh:Sau đây chúng ta ôn lại toàn bộ lời bài hát này.

    思 念 是 一 种 很 玄 的 东 西 如 影 随 形

    sī niàn shì yì zhǒng hěn xuán de dōng xi rú yǐng suí xíng

    Nhớ nhung là cảm giác thật diệu kỳ, gắn chặt với em như hình với bóng.

    无 声 又 无 息 出 没 在 心 底

    wú shēng yòu wú xī chū mò zài xīn dǐ

    Âm thầm len lỏi trong sâu thẳm con tim.

    转 眼 吞 没 我 在 寂 默 里

    zhuǎn yǎn tūn mò wǒ zài jì mò lǐ

    Bỗng chốc nhấn chìm em trong nỗi cô đơn.

    我 无 力 抗 拒 特 别 是 夜 里

    wǒ wú lì kàng jù tè bié shì yè lǐ

    Em không thể ngăn cản nổi, nhất là khi đêm về.

    想 你 到 无 法 呼 吸

    xiǎng nǐ dào wú fǎ hū xī

    Em nhớ anh đến nghẹt thở.

    恨 不 能 立 即 朝 你 狂 奔 去

    hèn bù néng lì jí cháo nǐ kuáng bēn qù

    Hận một nỗi không thể lập tức lao đến bên anh.

    大 声 的 告 诉 你

    dà shēng de gào sù nǐ

    Và hét lên thật lớn với anh rằng

    愿 意 为 你 我 愿 意 为 你

    yuàn yì wèi nǐ wǒ yuàn yì wèi nǐ

    Em bằng lòng, em bằng lòng vì anh.

    我 愿 意 为 你 忘 记 我 姓 名

    wǒ yuàn yì wèi nǐ wàng jì wǒ xìng míng  

    Em bằng lòng vì anh quên cả tên mình

    就 算 多 一 秒 停 留 在 你 怀 里

    jiù suàn duō yì miǎo tíng liú zài nǐ huái lǐ

    Chỉ cần được nép mình trong lòng anh thêm một giây.

    失 去 世 界 也 不 可 惜

    shī qù shì jiè yě bù kě xī

    Cho dù phải đánh đổi cả thế giới này cũng không nuối tiếc.

    我 愿 意 为 你 我 愿 意 为 你

    wǒ yuàn yì wèi nǐ wǒ yuàn yì wèi nǐ

    Em bằng lòng vì anh, em bằng lòng vì anh.

    我 愿 意 为 你 被 放 逐 天 际

    wǒ yuàn yì wèi nǐ bèi fàng zhú tiān jì

    Em bằng lòng vì anh bị đầy đến chân trời góc bể.

    只 要 你 真 心 拿 爱 与 我 回 应

    zhǐ yào nǐ zhēn xīn ná ài yǔ wǒ huí yīng

    Chỉ cần anh thật lòng yêu em.

    什 么 都 愿 意 什 么 都 愿 意 为 你

    shén me dōu yuàn yì shén me dōu yuàn yì wèi nǐ

    Thì bất cứ điều gì, miễn là vì anh, em đều bằng lòng.

    Hùng Anh:各位听众,你们这首歌好听吗?如果你有什么想听或想学的歌曲请通过,请通过邮件或上网的方式告诉我们。

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

    说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

    Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    再见。

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>