hnmoi/moi100.mp3
|
秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?
Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "几(jī)乎(hū)".
HA : có nghĩa là "hầu như/gần như/suýt nữa/tí nữa"
Mời các bạn học phần một
报 名 的 事 他 几 乎 忘 了。
bào míng de shì tā jī hū wàng le。
Anh ấy hầu như đã quên việc báo danh.
他 的 个 儿 几 乎 有 两 米 高 。
tā de gè ér jī hū yǒu liǎng mǐ gāo。
Vóc người anh ấy cao gần hai mét.
演 唱 会 现 场 几 乎 有 五 千 人 。
yǎn chàng huì xiàn chǎng jī hū yǒu wǔ qiān rén 。
Hiện trường buổi biểu diễn văn nghệ có gần 5 nghìn người.
这 条 路 上 几 乎 看 不 见 汽 车 , 更 没 有 人 影 。
zhè tiáo lù shang jī hū kàn bú jiàn qì chē , gèng méi yǒu rén yǐng 。
Trên con đường này hầu như không thấy xe ô tô, càng không thấy bóng người.
这 篇 文 章 好 感 人 , 我 几 乎 要 沉 醉 在 其 中 了。
zhè piān wén zhāng hǎo gǎn rén , wǒ jī hū yào chén zuì zài qí zhōng le 。
Bài văn này rất cảm động, tôi hầu như đắm mình trong tác phẩm.
非 洲 有 些 地 区 的 人 民 几 乎 连 温 饱 问 题 都 解 决 不 了。
fēi zhōu yǒu xiē dì qū de rén mín jī hū lián wēn bǎo wèn tí dōu jiě jué bù liǎo 。
Nhân dân một số vùng ở châu Phi hầu như còn chưa giải quyết được vấn đề ấm no.
Mời các bạn học từ mới.
报(bào) 名(míng) ghi tên,
个(gè) 儿(ér) vóc người,
演(yǎn) 唱(chàng) 会(huì) buổi biểu diễn văn nghệ,
人(rén) 影(yǐng) bóng người ,
感(gǎn) 人(rén) cảm động lòng người,
沉(chén) 醉(zuì) 其(qí) 中(zhōng) say đắm trong...,
温(wēn) 饱(bǎo) 问(wèn) 题(tí) vấn đề ấm no 。
Mời các bạn học phần hai
不 是 你 提 醒 我, 我 几乎 忘 了。
bú shì nǐ tí xǐng wǒ, wǒ jī hū wàng le 。
Không có anh nhắc, suýt nữa thì tôi quên mất.
我 刚 才 两 条 腿 一 软 , 几 乎 摔 倒。
wǒ gāng cái liǎng tiáo tuǐ yì ruǎn , jī hū shuāi dǎo 。
Tôi vừa nãy hai chân bủn rủn, tí nữa thì ngã.
他 边 走 路 边 看 手 机 几 乎 撞 到 电 线 杆 上。
tā zǒu lù kàn shǒu jī jī hū zhuàng dào diàn xiàn gǎn shàng 。
Anh ấy đi đường xem máy điện thoại di động tí nữa đâm vào cột điện.
天 气 太 热 了, 我 几 乎 要 中 暑 了。
tiān qì tài rè le, wǒ jī hū yào zhòng shǔ le 。
Thời tiết nóng bức quá, tôi suýt nữa bị cảm nắng.
他 几 乎 被 刚 才 的 场 景 吓 哭 了。
tā jī hū bèi gāng cái de chǎng jǐng xià kū le。
Anh ấy sợ suýt phát khóc trước cảnh tượng vừa rồi.
他 刚 才 跑 得 太 快 了,几 乎 快 喘 不 过 气 了。
tā bèi gāng cái nà gè xiào hua dòu dé hā hā dà xiào , jī hū kuài chuǎn bú guò qì le。
Vừa rồi anh ấy chạy nhanh quá, suýt nữa thở không ra hơi.
Mời các bạn học từ mới.
提(tí) 醒(xǐng) nhắc nhở,
腿(tuǐ) 软(ruǎn) bủn rủn chân,
摔(shuāi) 倒(dǎo) ngã,
撞(zhuàng) 到(dào) đâm vào,
电(diàn) 线(xiàn) 杆(gǎn) cột điện,
中(zhòng) 暑(shǔ) cảm nắng,
喘(chuǎn) 不(bú) 过(guò) 气(qì) thở không ra hơi。
Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " hầu như/gần như/suýt nữa/tí nữa " chưa nhỉ?
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ cùng giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |