• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Bài 97: "……怎(zěn) 么(me) 办(bàn)?"的用法

    2015-11-24 16:47:07     cri

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

    Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

    Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "……怎(zěn) 么(me) 办(bàn)?"

    "……怎(zěn) 么(me) 办(bàn)?"表示疑问,又常说"该怎么办?"

    HA : có nghĩa là "làm thế nào/nên làm gì..."

    Sau đây chúng ta học phần một:怎么办

    电 视 打 不 开 怎 么 办 ?

    diàn shì dǎ bù kāi zěn me bàn ?

    Ti-vi không mở được làm thế nào ?

    网 络 信 号 不 稳 定 怎 么 办 ?

    wǎng luò xìn hào bù wěn dìng zěn me bàn?

    Tín hiệu mạng Internet không ổn định làm thế nào ?

    水 管 漏 水 怎 么 办 ?

    shuǐ guǎn lòu shuǐ zěn me bàn?

    Ống nước rò rỉ làm thế nào ?

    脖 子 扭 了 怎 么 办 ?

    bó zi niǔ le zěn me bàn?

    Cổ bị sái làm thế nào ?

    眼 睛 肿 了 怎 么 办 ?

    yǎn jing zhǒng le zěn me bàn?

    Mắt xưng tấy làm thế nào?

    肚 子 老 疼 怎 么 办?

    dù zi lǎo téng zěn me bàn?

    Đau bụng mãi làm thế nào?

    衣 服 被 染 了 墨 水 怎 么 办 ?

    yī fu bèi rǎn le mò shuǐ zěn me bàn?

    Áo bị nhuốm mực làm thế nào?

    桌 子 被 磕 掉 一 角 怎 么 办 ?

    zhuō zi bèi kē diào yì jiǎo zěn me bàn?

    Bàn bị mẻ một góc làm thế nào ?

    Mời các bạn học từ mới

    电(diàn) 视(shì) tv ,

     网(wǎng) 络(luò) 信(xìn) 号(hào) tín hiệu mạng,

    水(shuǐ) 管(guǎn) ống nước,

    漏(lòu) 水(shuǐ) rò nước,

    脖(bó) 子(zi) cổ,

    扭(niǔ) sái, vặn,

    眼(yǎn) 睛(jing) mắt,

    肿(zhǒng) xưng, tấy ,

     肚(dù) 子(zi) bụng,

    疼(téng) đau,

    墨(mò) 水(shuǐ) mực,

    染(rǎn) nhuốm,

    磕(kē) mẻ,

    桌(zhuō) 角(jiǎo) góc bàn 。

    Sau đây chúng ta học phần hai: 该怎么办

    手 机 被 盗 以 后 我 该 怎 么 办 ?

    shǒu jī bèi dào yǐ hòu wǒ gāi zěn me bàn?

    Tôi nên làm thế nào sau khi bị mất điện thoại di động ?

    遇 到 陌 生 人 敲 门 你 该 怎 么 办 ?

    yù dào mò shēng rén qiāo mén nǐ gāi zěn me bàn ?

    Bạn nên làm thế nào khi người lạ gõ cửa?

    突 然 发 生 车 祸 我 们 该 怎 么 办 ?

    tū rán fā shēng chē huò wǒ men gāi zěn me bàn?

    Chúng tôi nên làm gì khi bất ngờ xảy ra tai nạn xe cộ ?

    婴 儿 有 先 天 缺 陷 父 母 该 怎 么 办 ?

    yīng ér yǒu xiān tiān quē xiàn fù mǔ gāi zěn me bàn?

    Cha mẹ nên là gì khi trẻ sơ sinh bị khuyết tật bẩm sinh ?

    老 人 不 慎 走 失 儿 女 该 怎 么 办 ?

    lǎo rén bú shèn zǒu shī ér nǚ gāi zěn me bàn ?

    Con cái nên là gì khi người già không may bị lạc ?

    病 人 不 配 合 治 疗 医 生 该 怎 么 办 ?

    bìng rén bú pèi hé zhì liáo yī shēng gāi zěn me bàn?

    Bác sĩ nên làm gì khi bệnh nhân không phối hợp điều trị ?

    Mời các bạn học từ mới

    手(shǒu) 机(jī) điện thoại di động ,

    陌(mò) 生(shēng) 人(rén) người lạ,

    敲(qiāo) 门(mén) gõ cửa,

    突(tū) 然(rán)đột nhiên,bất ngờ,

    车(chē) 祸(huò) tai nạn xe cộ,

    婴(yīng) 儿(ér) trẻ sơ sinh,

    先(xiān) 天(tiān) bẩm sinh,

    缺(quē) 陷(xiàn) khuyết tật ,

    走(zǒu) 失(shī) bị lạc,

    医(yī) 生(shēng) bác sĩ,

    治(zhì) 疗(liáo) điều trị

    Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " làm thế nào/nên làm gì.... " chưa nhỉ?

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ cùng giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

    说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

    Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    再见。

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>