• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Bài 94: "……着(zhe)"的用法

    2015-10-26 15:48:32     cri

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

    Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

    Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "……着(zhe)".

    HA va TN:Có nghĩa là "đang/có...", đặt sau động từ chỉ sự việc đang diễn ra tình trạng còn tồn tại.

    Sau đây chúng ta học phần I:动词+着

    我 开着 大门 为了 通风 。

    wǒ kāi zhe dà mén wèi le tōng fēng 。

    Tôi đang mở cửa để thông gió.

    墙 上 挂着 几 张 父母 结婚 时 的 照片。

    qiáng shàng guà zhe jǐ zhāng fù mǔ jié hūn shí de zhào piàn 。

    Trên tường có treo vài bức ảnh lúc bố mẹ kết hôn.

    餐桌 上 放着 餐盘 和 刀叉 。

    cān zhuō shàng fàng zhe cān pán hé dāo chā 。

    Trên bàn ăn có để đĩa và dĩa.

    寺庙 里 供着 一 尊 观音像 。

    sì miào lǐ gòng zhe yì zūn guān yīn xiàng 。

    Trong chùa đang thờ một bức tượng Quan Âm.

    他 一直 抱着 那 只 受伤 的 小狗 。

    tā yì zhí bào zhe nà zhǐ shòu shāng de xiǎo gǒu 。

    Anh ấy vẫn đang ôm con chó con bị thương.

    体检 通知 上 写着 李芳 的 名字 。

    tǐ jiǎn tōng zhī shàng xiě zhe lǐ fāng de míng zi 。

    Thông báo kiểm tra sức khỏe có viết tên của Lý Phương.

    图书馆 门口 贴着 今晚 的 讲座 时间 。

    tú shū guǎn mén kǒu tiē zhe jīn wǎn de jiǎng zuò shí jiān 。

    Trước cửa thư viện có dán thời gian buổi nói chuyện tối nay.

    怎么 小刚 穿着 裤衩 背心 就 来 上班 了 ?

    zěn me xiǎo gāng chuān zhe kù chǎ bèi xīn jiù lái shàng bān le ?

    Tại sao Tiểu Cương lại mặc quần đùi áo may ô đi làm thế ?

    Mời các bạn học từ mới.

    通(tōng) 风(fēng) thông gió,

    结(jié) 婚(hūn) kết hôn ,

    餐(cān) 盘(pán) đĩa ăn ,

    刀(dāo) 叉(chā) dĩa,

    寺(sì) 庙(miào) chùa,

    观(guān) 音(yīn) 像(xiàng) tượng Quan Âm,

    体(tǐ) 检(jiǎn) kiểm tra sức khỏe,

    图(tú) 书(shū) 馆(guǎn) thư viện,

    讲(jiǎng) 座(zuò) buổi nói chuyện,

    裤(kù) 衩(chǎ) quần đùi,

    背(bèi) 心(xīn) áo may ô.

    Sau đây chúng ta học phần II:没有……着

    这 张 纸 上 没有 写着 你 的 名字 。

    zhè zhāng zhǐ shàng méi yǒu xiě zhe nǐ de míng zi 。

    Trên tờ giấy này không có viết tên của anh.

    父母 没有 带着 孩子 去 游乐场 。

    fù mǔ méi yǒu dài zhe hái zi qù yóu lè chǎng 。

    Bố mẹ không dắt con đi công viên giải trí.

    我 没有 收着 你 的 护照 。

    wǒ méi yǒu shōu zhe nǐ de hù zhào 。

    Tôi chưa thu hộ chiếu của anh.

    阿强 没有 靠着 家里 生活 。

    ā qiáng méi yǒu kào zhe jiā lǐ shēng huó 。

    Cường không sống dựa vào gia đình.

    阿香 没有 顺着 他 的 意 思 说 。

    ā xiāng méi yǒu shùn zhe tā de yì si shuō 。

    Hương không nói theo ý của anh ấy.

    我 没有 帮着 小丽 抄 作 业 。

    wǒ méi yǒu bāng zhe xiǎo lì chāo zuò yè 。

    Tôi không giúp Tiểu Lệ chép bài tập.

    教练 今天 没有 当着 大家 的 面 批评你 。

    Jiào liàn jīn tiān méi yǒu dāng zhe da jia de miàn pī píng nǐ 。

    Huấn luyện viên hôm nay không phê bình anh trước mặt mọi người.

    今天 运动量 那么 大 没有 累着 你 吧 ?

    jīn tiān yùn dòng liàng nà me dà méi yǒu lèi zhe nǐ ba ?

    Hôm nay vận động nhiều như vậy không làm anh mệt quá chứ ?

    Mời các bạn học từ mới.

    名(míng) 字(zi) tên tuổi,

    游(yóu) 乐(lè) 场(chǎng) công viên giải trí ,

    护(hù) 照(zhào) hộ chiếu ,

    抄(chāo) 作(zuò) 业(yè) chép bài tập,

    教(jiào) 练(liàn) huấn luyện viên,

    运(yùn) 动(dòng) 量(liàng) lượng vận động,

    累(lèi) mệt .

    Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " đang/có... " chưa nhỉ?

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ cùng giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

    说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

    Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    再见。

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>