moi087.mp3
|
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?
Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "根(gēn) 本(běn)" .
Có nghĩa là "căn bản/hoàn toàn/triệt để/gốc rễ/tận gốc".
根本有两种含义: 1 、指基础或本质;比喻事物的本源、根基。 2 、指完全、本来、从来。
Mời các bạn học phần một.
这 不 是 我 们 最 根 本 的 设 想 。
zhè bú shì wǒ men zuì gēn běn de shè xiǎng 。
Đây không phải là ý tưởng căn bản nhất của chúng tôi.
你 不 要 回 避 最 根 本 的 问 题 。
nǐ bú yào huí bì zuì gēn běn de wèn tí 。
Anh không phải né tránh vấn đề căn bản nhất.
我 终 于 找 到 了 让 水 稻 生 长 的 根 本 原 因 。
wǒ zhōng yú zhǎo dào le ràng shuǐ dào shēng zhǎng de gēn běn yuán yīn 。
Tôi cuối cùng đã tìm ra nguyên nhân căn bản để cho lúa nước sinh trưởng.
我 们 应 从 根 本 上 考 虑 解 决 问 题 的 方 法 。
wǒ mén yīng cóng gēn běn shàng kǎo lǜ jiě jué wèn tí de fāng fǎ 。
Chúng ta nên xem xét phương pháp giải quyết tận gốc vấn đề.
我 们 要 查 清 这 次 举 报 事 件 的 根 本 目 的 。
wǒ mén yào chá qīng zhè cì jǔ bào shì jiàn de gēn běn mù dì。
Chúng ta phải điều tra rõ mục đích căn bản của vụ tố giác lần này.
社 会 主 义 的 根 本 任 务 是 发 展 生 产 力 。
shè huì zhǔ yì de gēn běn rèn wù shì fā zhǎn shēng chǎn lì。
Nhiệm vụ căn bản của Chủ nghĩa xã hội là phát triển sức sản xuất.
Mời các bạn học từ mới.
设(shè) 想(xiǎng) ý tưởng,
回(huí) 避(bì) né tránh,trốn tránh,
水(shuǐ) 稻(dào) lúa nước,
考(kǎo) 虑(lǜ) xem xét, cân nhắc,
查(chá) 清(qīng) điều tra rõ ,
举(jǔ) 报(bào) tố giác,
生(shēng) 产(chǎn) 力(lì) sức sản xuất。
Mời các bạn học phần hai.
他 根 本 就 没 想 到 这 些 困 难 。
tā gēn běn jiù méi xiǎng dào zhè xiē kùn nan 。
Anh ấy hoàn toàn không nghĩ tới những khó khăn này.
我 根 本 就 不 赞 成 这 种 做 法 。
wǒ gēn běn jiù bú zàn chéng zhè zhǒng zuò fǎ 。
Tôi hoàn toàn không tán thành cách làm này.
大 家 根 本 就 不 赞 成 你 的 主 张 。
dà jiā gēn běn jiù bú zàn chéng nǐ de zhǔ zhāng 。
Mọi người hoàn toàn không tán thành chủ trương của anh.
这 里 的 变 化 根 本 无 法 想 象 。
zhè lǐ de biàn huà gēn běn wú fǎ xiǎng xiàng 。
Sự thay đổi ở đây hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi.
那 里 根 本 就 不 是 人 待 的 地 方 。
nà lǐ gēn běn jiù bú shì rén dài de dì fāng 。
Nơi ấy hoàn toàn không phải là nơi con người sinh sống.
我 相 信 他 根 本 不 会 说 谎 。
wǒ xiāng xìn tā gēn běn bú huì shuō huǎng 。
Tôi tin anh ấy không hề biết nói dối.
你 根 本 就 不 懂 我 表 达 的 意 思 。
nǐ gēn běn jiù bù dǒng wǒ biǎo dá de yì si 。
Anh hoàn toàn không hiểy ý tôi muốn nói.
人 们 根 本 就 不 知 道 龙 卷 风 即 将 来 临 。
rén men gēn běn jiù bù zhī dào lóng juǎn fēng jí jiāng lái lín 。
Mọi người hoàn toàn không biết lốc xoáy sắp ập tới.
Mời các bạn học từ mới.
困(kùn) 难(nán) khó khăn,
主(zhǔ) 张(zhāng) chủ trương,
说(shuō) 谎(huǎng) nói dối,
龙(lóng) 卷(juǎn) 风(fēng) lốc xoáy ,
即(jí) 将(jiāng) 来(lái) 临(lín) sắp đến。
Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " căn bản/hoàn toàn/triệt để/gốc rễ/tận gốc " chưa nhỉ?
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay.
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |