• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Bài 83: "同(tóng) 样(yàng)……"的用法

    2015-08-10 15:37:45     cri
    亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

    Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

    Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "同(tóng) 样(yàng)……" .

    HA : có nghĩa là "giống nhau/như nhau/đều là".

    Mời các bạn học phần một.

    这 里 有 两 根 同 样 长 的 绳 子 。

    zhè lǐ yǒu liǎng gēn tóng yàng cháng de shéng zi 。

    Ở đây có hai sợi dây thừng dài bằng nhau.

    你 不 能 始 终 做 同 样 的 事 。

    nǐ bù néng shǐ zhōng zuò tóng yàng de shì 。

    Anh không nên từ đầu chí cuối làm việc giống nhau.

    这 两 天 大 家 接 到 了 同 样 的 诈 骗 电 话 。

    zhè liǎng tiān dà jiā jiē dào le tóng yàng de zhà piàn diàn huà 。

    Mấy hôm nay mọi người nhận được điện thoại lừa đảo giống nhau.

    这 两 道 题 用 的 是 同 样 的 计 算 公 式 。  

    zhè liǎng dào tí yòng de shì tóng yàng de jì suàn gōng shì 。

    Hai đề bài này dùng công thức tính giống nhau.  

    他 们 两 位 都 是 会 计 师 , 做 的 是 同 样 的 工 作 。  

    tā men liǎng wèi dōu shì kuài jì shī, zuò de shì tóng yàng de gōng zuò 。

    Hai người này đều là kế toán, làm công việc như nhau. 

    虽 然 他 是 老 外 , 但 是 汉 语 说 的跟中国人 同 样 好 。

    suī rán tā shì lǎo wài , dàn shì hàn yǔ shuō de gēn zhōng guó rén tóng yàng hǎo 。

    Tuy anh ấy là người nước ngoài, nhưng nói tiếng Trung giỏinhư người Trung Quốc.

    王 芳 的 英 语 考 试 地 点 同 样 是 听 力 教 室 。

    wáng fāng de yīng yǔ kǎo shì dì diǎn tóng yàng shì tīng lì jiào shì 。

    Địa điểm thi tiếng Anh của Vương Phương cũng là lớp học nghe.

    Mời các bạn học từ mới.

    始(shǐ) 终(zhōng) trước sau, từ đầu chí cuối

    诈(zhà) 骗(piàn) lừa đảo

    计(jì) 算(suàn) 公(gōng) 式(shì) công thức tính

    会(kuài) 计(jì) 师(shī) kế toán

    老(lǎo) 外(wài) người nước ngoài

    听(tīng) 力(lì) 教(jiào) 室(shì) lớp học nghe

    Mời các bạn học phần hai.

    同样是参赛选手, 待遇却如此之大 。

    tóng yàng shì cān sài xuǎn shǒu,dài yù què rú cǐ zhī dà 。

    Đều là thí sinh tham gia thi đấu, đãi ngộ lại có sự khác biệt lớn như thế.

    同样是大学毕业生, 小丽就能进入世界五百强公司 。

    tóng yàng shì dà xué bì yè shēng,xiǎo lì jiù néng jìn rù shì jiè wǔ bǎi qiáng gōng sī。

    Đều là sinh viên tốt nghiệp đại học, tiểu Lệ có thể vào làm ở một trong Top 500 công ty hàng đầu thế giới.

    同样是装修100 平米的房子 , 我比你的贵出了一倍 。

    tóng yàng shì zhuāng xiū 100 píng mǐ de fán zi,wǒ bǐ nǐ de guì chū le yí bèi 。

    Đều là trang trí nội thất căn nhà 100 mét vuông, nhưng chi phí của tôi đắt gấp đôi.

    同样是一件事,如果你认真去做效果会与众不同 。

    tóng yàng shì yí jiàn shì, rú guǒ nǐ rèn zhēn qù zuò xiào guǒ huì yǔ zhòng bù tóng 。

    Đều là một việc như nhau, nếu anh làm cẩn thận thì hiệu quả sẽ khác với mọi người.

    同样是一个化妆师,怎么做出来的造型差距那么大 ?

    tóng yàng shì yí gè huà zhuāng shī , zěn me zuò chū lái de zào xíng chā jù nà me dà ?

    Đều là thợ hóa trang, tại sao tạo hình được tạo ra lại khác nhau lớn như vậy ?

    同样是交报名费,为什么他可以刷卡我却只能交现金 ?

    tóng yàng shì jiāo bào míng fèi ,wèi shén me tā kě yǐ shuā kǎ wǒ què zhǐ néng jiāo xiàn jīn ?

    Đều là nộp tiền ghi tên, tại sao anh ấy có thể quẹt thẻ, còn tôi chỉ có thể nộp tiền mặt ?

    Mời các bạn học từ mới.

    待(dài) 遇(yù) đãi ngộ

    世(shì) 界(jiè) 五(wǔ) 百(bǎi) 强(qiáng) 公(gōng) 司(sī) Top 500 công ty hàn đầu thế giới

    装(zhuāng) 修(xiū) trang trí nội thất

    效(xiào) 果(guǒ) hiệu quả

    与(yǔ) 众(zhòng) 不(bù) 同(tóng) khác với mọi người, độc đáo

    化(huà) 妆(zhuāng) 师(shī) thợ hóa trang

    造(zào) 型(xíng) tạo hình

    差(chā) 距(jù) khoảng cách, khác nhau

    报(bào) 名(míng) 费(fèi) phí ghi tên/báo danh

    Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " đều là/giống nhau/như nhau" chưa nhỉ?

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

    说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

    Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    再见。

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>