moi070.mp3
|
亲爱的听众朋友们,你们好!
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?
Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "显得(xiǎn dé)……".
显得,表现出某种情况或状态,后边常用形容词。
Có nghĩa là "Hiện ra/xuất hiện/tỏ ra/rõ ràng.
Mời các bạn học phần một.
喀斯特地貌景色显得很独特。
kā sī tè dì mào jǐng sè xiǎn dé hěn dú tè 。
Địa mạo phong cảnh Caxtơ hiện ra rất độc đáo.
青海湖的湖水显得特别清澈。
qīng hǎi hú de hú shuǐ xiǎn dé tè bié qīng chè 。
Nước hồ Thanh Hải hiện ra thật trong vắt.
天上的云彩显得特别低。
tiān shàng de yún cǎi xiǎn dé tè bié dī 。
Mây trên trời hiện ra rất thấp.
站在这里抬头看,这座大厦显得特别高。
zhàn zài zhè lǐ tái tóu kàn, zhè zuò dà shà xiǎn dé tè bié gāo 。
Đứng ở đây ngước đầu nhìn, tòa lầu này hiện ra rất cao.
怎样才能让男人显得成熟稳重?
zěn yàng cái néng ràng nán rén xiǎn dé chéng shú wěn zhòng ?
Làm thế nào để cho nam giới tỏ ra chín chắn vững vàng?
怎样才能让女人显得有气质?
zěn yàng cái néng ràng nǚ rén xiǎn dé yǒu qì zhì ?
Làm thế nào để cho nữ giới tỏ ra có khí chất?
Mời các bạn học từ mới.
地貌(dì mào) địa mạo,
景色(jǐng sè) phong cảnh,
独特(dú tè) độc đáo, riêng biệt,
青海湖 (qīng hǎi hú) hồ Thanh Hải,
清澈 (qīng chè) trong vắt, trong veo,
云彩 (yún cǎi) mây,
成熟稳重 (chéng shú wěn zhòng) chín chắn vững vàng,
气质(qì zhì) khí chất.
Mời các bạn học phần hai.
李磊显得比原来老多了。
lǐ lěi xiǎn dé bǐ yuán lái lǎo duō le 。
Lý Lỗi rõ ràng già hơn nhiều so với trước đây.
王芳理发后显得比原来年轻。
wáng fāng lǐ fā hòu xiǎn dé bǐ yuán lái nián qīng 。
Vương Phương sau khi cắt tóc rõ ràng trẻ hơn so với trước.
张倩的演技显得比原来娴熟了。
zhāng qiàn de yǎn jì xiǎn dé bǐ yuán lái xián shú le 。
Kỹ xảo biểu diễn của Trương Sảnh rõ ràng thuần thục hơn so với trước đây.
许立面试时显得比原来从容了。
xǔ lì miàn shì shí xiǎn dé bǐ yuán lái cóng róng le 。
Hứa Lập khi thi vấn đáp rõ ràng ung dung hơn so với trước đây.
会场布置后显得比原来喜庆了。
huì chǎng bù zhì hòu xiǎn dé bǐ yuán lái xǐ qìng le 。
Hội trường sau khi bố trí rõ ràng tưng bừng hơn so với trước.
屋内的设计风格显得比原来简约了。
wū nèi de shè jì fēng gé xiǎn dé bǐ yuán lái jiǎn yuē le 。
Phong cách thiết kế nội thất rõ ràng đơn giản hơn so với trước.
Mời các bạn học từ mới.
理发 (lǐ fà) cắt tóc,
演技 (yǎn jì) kỹ xảo biểu diễn,
娴熟 (xián shú) thuần thục,
面试(miàn shì) thi vấn đáp,
从容(cóng róng) ung dung,
会场 (huì chǎng) hội trường,
布置 (bù zhì) bố trí,
喜庆 (xǐ qìng) tưng bừng,
设计 (shè jì) thiết kế,
风格 (fēng gé) phong cách,
简约 (jiǎn yuē) giản dị, đơn giản.
Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " Tỏ ra, hiện ra, xuất hiện... " chưa nhỉ?
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |