moi056.m4a
|
亲爱的听众朋友们,你们好!
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?
Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "说什么也(shuō shén me yě)……"
"说什么也……", 表示无论怎样都要做某事,需要注意"说什么也不……"表示否定。
Có nghĩa là "Nói gì/nói thế nào cũng......", biểu thị bất kể như thế nào cũng làm việc gì đó,thường dùng để biểu thị sự phủ định.
Mời các bạn học phần một.
我说什么也要尝一尝北京烤鸭
wǒ shuō shén me yě yào cháng yī cháng běi jīng kǎo yā 。。
Tôi nói gì cũng phải nếm thử vịt quay Bắc Kinh.
关键时期说什么也要挺住。
guān jiàn shí qī shuō shén me yě yào tǐng zhù 。
Thời kỳ then chốt nói gì cũng phải đứng vững.
小吴帮了那么多忙,我说什么也要当面感谢一下。
xiǎo wú bāng le nà me duō máng ,wǒ shuō shén me yě yào dāng miàn gǎn xiè yī xià 。
Tiểu Ngô giúp đỡ nhiều thế, tôi nói gì cũng phải đích thân cảm ơn.
小孙生病住院,我说什么也要去看看他。
xiǎo sūn shēng bìng zhù yuàn ,wǒ shuō shén me yě yào qù kàn kàn tā 。
Tiểu Tôn ốm nằm viện, tôi nói gì cũng phải đi thăm cậu ấy.
小王是个夜猫子,说什么也要12点以后睡。
xiǎo wáng shì gè yè māo zǐ ,shuō shén me yě yào 12 diǎn yǐ hòu shuì 。
Tiểu Vương là con Cú mèo, nói gì cũng phải sau 12 giở mới ngủ.
买都买了,你说什么也没用了。
mǎi dōu mǎi le ,nǐ shuō shén me yě méi yòng le 。
Đã mua rồi, bạn nói gì cũng vô tác dụng.
我说什么也要知道问题的答案。
wǒ shuō shén me yě yào zhī dào wèn tí de dá àn 。
Tôi nói gì cũng cần biết đáp án của vấn đề.
Mời các bạn học từ mới.
北京烤鸭, běi jīng kǎo yā, vịt quay Bắc Kinh,挺住, tǐng zhù, giữ vững, đứng vững,当面感谢, dāng miàn gǎn xiè, đích thân cảm ơn,生病, shēng bìng, ốm, bệnh,住院, zhù yuàn, nằm viện,夜猫子, yè māo zǐ, cú mèo,答案, dá àn, đáp án.
Mời các bạn học tiếp phần hai.
小张是单身主义,说什么也不嫁。
xiǎo zhāng shì dān shēn zhǔ yì ,shuō shén me yě bù jià 。
Tiểu Trương là chủ nghĩa độc thân, nói thế nào cũng không lấy chồng.
小李脾气倔,说什么也不听。
xiǎo lǐ pí qì juè ,shuō shén me yě bù tīng。
Tiểu Lý tính tình cục cằn, nói thế nào cũng không nghe.
你说什么也不能自甘堕落。
nǐ shuō shén me yě bù néng zì gān duò luò 。
Bạn nói gì cũng không thể cam chịu sa ngã.
妈妈说什么也不同意小强单独出行。
mā mā shuō shén me yě bù tóng yì xiǎo qiáng dān dú chū háng 。
Mẹ nói thế nào cũng không đồng ý Tiểu Cường đi một mình.
说什么也不能边开车边打手机。
shuō shén me yě bù néng biān kāi chē biān dǎ shǒu jī 。
Nói gì cũng không thể vừa lái xe vừa gọi điện thoại.
困难时刻说什么也不能抛弃她。
kùn nán shí kè shuō shén me yě bù néng pāo qì tā 。
Lúc khó khăn nói gì cũng không thể vứt bỏ cô ấy.
Mời các bạn học từ mới.
单身主义, dān shēn zhǔ yì, chũ nghĩa độc thân,嫁, jià, gả chồng ,脾气, pí qì, tính tình,单独 , dān dú, đơn độc,抛弃, pāo qì,vứt bỏ
Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " nói gì/nói thế nào cũng........ " chưa nhỉ?
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |