moi050.m4a
|
亲爱的听众朋友们,你们好!
Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.
Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?
Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "一(yī) … 也(yě) …".
Có nghĩa là "một...cũng...", biểu thị nhấn mạnh, thường cấu trúc đến một cũng không...... biểu thị phủ định hoàn toàn.
Mời các bạn học phần một.
我一天也没休息。
wǒ yì tiān yě méi xiū xi。
Tôi đến một ngày cũng không nghỉ.
他一瓶啤酒也没喝。
tā yì píng pí jiǔ yě méi hē。
Anh ấy đến một chai bia cũng không uống.
老王在北京没打过一次出租车。
lǎo wáng zài běi jīng méi dǎ guò yí cì chū zū chē。
Ông Vương ở Bắc Kinh đến một lần tắc-xi cũng không đi.
我今天一分钱也没带。
wǒ jīn tiān yì fēn qián yě méi dài。
Tôi hôm nay đến một xu cũng không mang.
小平的奶奶一个字也不认识。
xiǎo píng de nǎi nai yí gè zì yě bú rèn shí。
Bà nội của Tiểu Bình đến một chữ cũng không biết.
阿兰进屋一句话也不说。
ā lán jìn wū yí jù huà yě bù shuō。
Lan vào nhà đến một câu cũng không nói.
小强的衣服我一件也穿不进去。
xiǎo qiáng de yī fu wǒ yí jiàn yě chuān bú jìn qù。
Áo của Cường đến một chiếc tôi cũng không mặc vừa.
救助灾区儿童,一个也不能少。
jiù zhù zāi qū ér tóng,yí gè yě bù néng shǎo。
Cứu giúp nhi đồng khu vực thiên tai, một cháu cũng không thể thiếu.
Mời các bạn học từ mới
休(xiū) 息(xi) nghỉ,啤(pí) 酒(jiǔ) bia,打(dǎ) 车(chē) ngồi xe,识(shí) 字(zì) nhận biết chữ,衣(yī) 服(fu) quần áo.
Mời các bạn học tiếp phần hai.
这家伙一点也不懂事。
zhè jiā huo yì diǎn yě bù dǒng shì 。
Kẻ này không biết điều chút nào.
你的电脑一点也不好用。
nǐ de diàn nǎo yì diǎn yě bù hǎo yòng 。
Vi tính của bạn không dễ dùng chút nào.
有你陪我,我一点也不害怕。
yǒu nǐ péi wǒ, wǒ yì diǎn yě bú hài pà 。
Có bạn bên tôi, tôi không lo sợ chút nào.
售楼小姐说这里的房价一点也不贵。
shòu lóu xiǎo jiě shuō zhè lǐ de fáng jià yì diǎn yě bú guì。
Cô bán nhà nói, giá nhà ở đây không đắt chút nào.
他浪费粮食而且一点也不心疼。
tā làng fèi liáng shi ér qiě yì diǎn yě bù xīn téng。
Anh ấy lãng phí lương thực mà không đau lòng chút nào.
家人的话你怎么一点也听不进去。
jiā rén de huà nǐ zěn me yì diǎn yě tīng bú jìn qù 。
Lời nói của người nhà tại sao bạn không nghe chút nào.
这部电影拍得一点也不真实。
zhè bù diàn yǐng pāi dé yì diǎn yě bù zhēn shí 。
Bộ phim nay quay không chân thật chút nào.
Mời các bạn học từ mới
懂(dǒng) 事(shì) biết điều, hiểu biết,电(diàn) 脑(nǎo) vi tính,害(hài) 怕(pà) sợ,售(shòu) 楼(lóu) bán nhà,房(fáng) 价(jià) giá nhà,粮(liáng) 食(shi) lương thực,心(xīn) 疼(téng) đau lòng,电(diàn) 影(yǐng) phim.
Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng " một...cũng... " chưa nhỉ?
Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ tiến hành giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.
说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)
Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.
再见。
Hoạt động Gặp gỡ hữu nghị thanh niên Trung Quốc-Việt Nam lần thứ 18 đã diễn ra tại Hà Nội, Việt Nam 2018/08/15 |
Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tổ chức Lễ trao học bổng Chính phủ Trung Quốc năm 2018 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
v Phương tiện truyền thông Triều Tiên chứng thực cuộc gặp thượng đỉnh liên Triều sẽ diễn ra tại Bình Nhưỡng vào tháng 9 2018/08/15 |
v Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ cho biết có năng lực chống lại "sự tấn công" đối với nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ 2018/08/14 |
v FedEx mở đường bay mới liên kết Trung Quốc và Việt Nam 2018/08/14 |
v Số người gặp nạn trong trận động đất xảy ra ở đảo Lôm-bốc In-đô-nê-xi-a tăng lên 436 2018/08/14 |
Xem tiếp>> |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |