• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Bài 35: "以(yǐ) 前(qián) , 以(yǐ) 后(hòu)"句式

    2014-10-28 16:03:53     cri

    亲爱的听众朋友们,你们好!

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập tiến hành giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang Web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

    Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

    Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu : "以(yǐ) 前(qián),以(yǐ) 后(hòu)"

    Có nghĩa là "Trước đây, sau này" để biểu thị thời gian.

    Sau đây chúng ta học phần một :Phan I  Trước, trước đây : Câu tường thuật.

    以(yǐ) 前(qián), 我(wǒ) 不(bú) 会(huì) 说(shuō) 汉(hàn) 语(yǔ).

    Trước đây, tôi không biết nói tiếng Trung.

    我(wǒ) 七(qī) 点(diǎn) 钟(zhōng) 以(yǐ) 前(qián) 回(huí) 来(lái).

    Tôi trở về trước bảy giờ.

    来(lái) 这(zhè) 以(yǐ) 前(qián),我(wǒ) 在(zài) 西(xī) 安(ān) 工(gōng) 作(zuò).

    Trước khi đến đây, tôi công tác tại Tây An.

    这(zhè) 里(lǐ) 晚(wǎn) 上(shàng) 十(shí) 点(diǎn) 以(yǐ) 前(qián) 都(dōu) 开(kāi) 门(mén).

    Ở đây đều mở cửa trước 10 giờ tối.

    很(hěn) 久(jiǔ) 以(yǐ) 前(qián) 这(zhè) 里(lǐ) 是(shì) 一(yí) 座(zuò) 庙(miào).

    Ngày xưa nơi này là một ngôi miếu.

    Mời các bạn học từ mới.

    汉(hàn) 语(yǔ) Hán ngữ,七(qī) 点(diǎn) 钟(zhōng) 7 giờ,西(xī) 安(ān) Tây An,晚(wǎn) 上(shàng) buổi tối,庙(miào) đền, miếu.

    Chúng ta học phần II  Trước, trước đây : câu nghi vấn.

    你(nǐ) 以(yǐ) 前(qián) 在(zài) 哪(nǎ) 上(shàng) 班(bān)?

    Trước đây bạn làm việc ở đâu ?

    我(wǒ) 是(shì)不(bú) 是(shì) 以(yǐ) 前(qián) 见(jiàn) 过(guò) 你(nǐ)?

    Có phải trước đây tôi gặp qua bạn không ?

    以(yǐ) 前(qián) 这(zhè) 里(lǐ) 是(shì) 不(bú) 是(shì) 家(jiā) 饭(fàn) 店(diàn)?

    Trước đây chỗ này có phải là khách sạn không ?

    五(wǔ) 点(diǎn) 以(yǐ) 前(qián) 给(gěi) 我(wǒ) 打(dǎ) 电(diàn) 话(huà) 行(xíng) 吗(ma)?

    Trước 5 giờ gọi điện thoại cho tôi được không ?

    结(jié) 婚(hūn) 以(yǐ) 前(qián) 你(nǐ) 是(shì) 一(yì) 直(zhí) 单(dān) 身(shēn) 吗(ma)?

    Trước khi kết hôn bạn độc thân suốt hả ?

    Mời các bạn học tiếp từ mới.

    上(shàng) 班(bān) làm việc, đi làm,见(jiàn) 过(guò) gặp qua,饭(fàn) 店(diàn) khách sạn,打(dǎ) 电(diàn) 话(huà) gọi điện thoại,结婚 kết hôn,单身 độc thân。

    Chúng ta học phần III  Sau, sau này : câu tường thuật.

    以(yǐ) 后(hòu) 我(wǒ) 想(xiǎng) 去(qù) 上(shàng) 海(hǎi) 工(gōng) 作(zuò).

    Sau này tôi muốn đi Thượng Hải làm việc.

    我(wǒ) 九(jiǔ) 点(diǎn) 以(yǐ) 后(hòu) 回(huí) 酒(jiǔ) 店(diàn).

    Tôi về khách sạn sau 9 giờ.

    来(lái) 这(zhè) 以(yǐ) 后(hòu), 他(tā) 一(yì) 直(zhí) 在(zài) 我(wǒ) 们(mén) 大(dà) 学(xué) 学(xué) 习(xí).

    Sau khi đến đây, bạn ấy luôn học đại học với chúng tôi.

    邮(yóu) 局(jú) 早(zǎo) 上(shàng) 八(bā) 点(diǎn) 以(yǐ) 后(hòu) 办(bàn) 公(gōng) .

    Cục bưu điện làm việc sau 8 giờ sáng.

    以(yǐ) 后(hòu) 有(yǒu) 时(shí) 间(jiān) 我(wǒ) 要(yào) 回(huí) 母(mǔ) 校(xiào) 看(kàn) 看(kàn).

    Sau này có thời gian tôi muốn về thăm trường cũ.

    Mời các bạn học tiếp từ mới.

    告(gào) 诉(sù) báo, nói với,原(yuán) 谅(liàng) tha thứ, bỏ qua,嘲(cháo) 笑(xiào) chế giễu, chế nhạo,爬(pá) 长(cháng) 城(chéng) leo Trường Thành,掌(zhǎng) 声(shēng) vỗ tay,鼓(gǔ) 励(lì) cổ vũ, khích lệ.

    Sau đây chúng ta học phần IV  Sau, sau này : câu nghi vấn.

    你(nǐ) 以(yǐ) 后(hòu) 打(dǎ) 算(suàn) 去(qù) 哪(nǎ) 读(dú) 博(bó) 士(shì)?

    Sau này bạn định đi đâu học tiến sĩ ?

    以(yǐ) 后(hòu) 咱(zán) 们(mén) 还(hái) 能(néng) 在(zài) 北(běi) 京(jīng) 见(jiàn) 面(miàn) 吗(ma)?

    Sau này chúng mình còn có thể gặp nhau ở Bắc Kinh không ?

    以(yǐ) 后(hòu) 这(zhè) 里(lǐ) 将(jiāng) 是(shì) 一(yí) 个(gè) 文(wén) 化(huà) 广(guáng) 场(chǎng)?

    Sau này ở đây sẽ là một quảng trường Văn hóa chăng ?

    明(míng) 天(tiān) 下(xià) 班(bān) 以(yǐ) 后(hòu) 一(yì) 起(qǐ) 吃(chī) 饭(fàn) 可(ké) 以(yǐ) 吗(ma) ?

    Ngày mai sau khi tan tầm cùng nhau ăn bữa cơm có được không ?

    结(jié) 婚(hūn) 以(yǐ) 后(hòu) 你(nǐ) 打(dǎ) 算(suàn) 要(yào) 小(xiǎo) 孩(hái) 吗(ma)?

    Sau khi kết hôn bạn định có con không ?

    Mời các bạn học tiếp từ mới.

    博(bó) 士(shì) tiến sĩ,北(běi) 京(jīng) Bắc Kinh,见(jiàn) 面(miàn) gặp mặt,文(wén) 化(huà) văn hóa ,广(guǎng) 场(chǎng) quảng trường,下(xià) 班(bān) tan tầm,吃(chī) 饭(fàn) ăn cơm,小(xiǎo) 孩(hái) trẻ con, con.

    Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng mẫu câu "Trước đây, sau này " chưa nhỉ?

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay.

    说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!

    Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    再见。

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>