• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Bài 8: " 既(jì )……又(yòu )……"句式

    2018-02-12 16:18:56     cri

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi theo địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie•cri.com.cn, chúng tôi sẽ thông qua trang web tổ chức hoạt động giao lưu định kỳ với các bạn thính giả, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập. Sau đây mời Thu Nguyệt chào các bạn bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc.

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

    Hùng Anh : Thu Nguyệt này, trong những bài trước chúng ta đã học nhiều mẫu câu, vậy thì hôm nay chúng ta học mẫu câu mới nào nhỉ ?

    Thu Nguyệt :Vâng, hôm nay chúng ta học mẫu câu :" 既(jì )……又(yòu )……"

    Hùng Anh : Có nghĩa là : vừa....... vừa......., đã......... lại......., trong câu biểu đạt quan hệ song song, tức quan hệ giữa các mệnh đề là quan hệ bình đẳng.

                     "既(jì )……又(yòu )……"

                     " vừa....... vừa......., đã......... lại......."

    Sau đây chúng ta học câu đầu tiên:

    姐姐既不是医生又不是护士。

    jiě jie jì bú shì yī shēng yòu bú shì hù shì

    Chị gái vừa không là bác sĩ cũng không là y tá.

    姐姐 jiě jie

    Có nghĩa là chị, chị gái.

    医生 yī shēng

    Có nghĩa là bác sĩ.

    护士 hù shì

    Có nghĩa là y tá, hộ lý.

    Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ hai:

    哥哥既不喜欢坐汽车,又不喜欢坐火车。

    ɡē ɡe jì bù xǐ huɑn zuò qì chē , yòu bù xǐ huɑn zuò huǒ chē

    Anh trai vừa không thích ngồi ô tô, lại không thích ngồi tàu hỏa.

    哥哥 ɡē ɡe

    Có nghĩa là anh, anh trai.

    汽车 qì chē

    Có nghĩa là xe hơi.

    火车 huǒ chē

    Có nghĩa là tàu hỏa.

    Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ ba:

    弟弟既不会抽烟,又不会喝酒

    dì di jì bú huì chōu yān ,yòu bú huì hē jiǔ

    Em trai vừa không biết hút thuốc lá, vừa không biết uống rượu.

    弟弟 dì di

    Có nghĩa là em trai, em.

    抽烟 chōu yān

    Có nghĩa là hút thuốc .

    喝酒 hē jiǔ

    Có nghĩa là uống rượu.

    Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ tư:

    妹妹的书包既美观,又实用。

    mèi mei de shū bāo jì měi ɡuān ,yòu shí yònɡ 

    Cặp sách của em ga��i vừa đẹp vừa thực dụng.

    妹妹 mèi mei

    Có nghĩa là em gái.

    书包 shū bāo

    Có nghĩa là cặp sách.

    美观 měi ɡuān

    Có nghĩa là đẹp, mỹ quan.

    实用 shí yònɡ 

    Có nghĩa là thực dụng.

    Hùng Anh : Thế nào, các bạn đã biết cách sử dụng mẫu câu "vừa.........vừa........" chưa nhỉ?

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi theo địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie•cri.com.cn, chúng tôi sẽ thông qua trang web tổ chức hoạt động giao lưu định kỳ với các bạn thính giả, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập. Sau đây mời Thu Nguyệt chào các bạn bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc.

    秋月:说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

    Hùng Anh: Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    秋月:再见!

     

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>