• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Bài 4: "一(yī)……就(jiù)……" 句式

    2018-01-15 15:35:57     cri

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!

    Hùng Anh: Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi theo địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ thông qua trang web tổ chức hoạt động giao lưu định kỳ với các bạn thính giả, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập. Sau đây mời cô gái Bắc Kinh Thu Nguyệt chào các bạn bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc.

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

     

    Hùng Anh:Bài trước có nói đến việc Thu Nguyệt là cô gái thích đi du lịch, nhắc đến hứng thú sở thích, mỗi người đều có hứng thú sở thích của mình, có người thích ca hát, có người thích nhảy múa, có người thích đá bóng, có người thích chơi quần vợt. Hàng ngày công tác bận rộn, sau khi tan tầm mọi người muốn thư giãn, làm một số việc mà mình muốn làm. Thế Thu Nguyệt sau khi tan tầm thường làm những việc gì nhỉ ?

     

     

    Thu Nguyệt: Thầy Hùng Anh rất hiểu Thu Nguyệt, sau khi kết thúc công việc bận rộn hàng ngày, Thu Nguyệt thường dành thời gian đi chơi một số môn thể thao mà mình ưa thích, ví dụ : Tôi hễ có thời gian là đi bơi lội. 我一有时间就去做游泳。(中文)

     

     

    Hùng Anh:Vâng, nhiều bạn đều thích dùng thời gian nhàn rỗi để làm những việc mà mình ưa thích, ví dụ như : Bản thân Hùng Anh cũng hễ có thời gian thì đi trèo núi, vậy Thu Nguyệt nói cho chúng tôi biết biểu đạt mẫu câu "Hễ...... là......" bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc như thế nào ? Hễ...... là...... thường dùng trong tiếng Trung Quốc, chúng ta nhất định học biết cách sử dụng nhé.

     

    一(yī)……就(jiù)……

     

    Có nghĩa là : Hễ....... là......., thường dùng liền với nhau để biểu thị nối tiếp.

     

    Sau đây chúng ta học câu thứ nhất :

    下面我们来学习第一句:

     

    阿勇一看电影就兴奋。

    ā  yǒnɡ yí kàn diàn yǐnɡ jiù xīnɡ fèn

    Dũng hễ xem phim là phấn khởi.

     

    看电影(kàn diàn yǐnɡ )

    có nghĩa là xem phim.

     

     

    兴奋(xīnɡ fèn)

    Có nghĩa là phấn khởi

     

    Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ hai:

    下面我们来学习第二句:

     

     

    阿凤一听情歌就哭。

    ā  fènɡ yì tīnɡ qínɡ ɡē jiù kū

    Phượng hễ nghe tình ca là khóc.

     

    情歌(qínɡ ɡē

    có nghĩa là tình ca.

    哭(

    có nghĩa là khóc.

     

    Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ ba:

    下面我们学习第三句:

     

    阿力的商店一开张就有客人来。

    ā  lì de shānɡ diàn yì kāi zhānɡ jiù yǒu kè rén lái

    Cửa hàng của Lực hễ mở cửa là có khách đến.

     

    商店(shānɡ diàn )

    có nghĩa là cửa hàng, cửa hiệu.

     

    客人(kè rén )

    có nghĩa là khách, khách hàng.

     

    Sau đây chúng ta học tiếp câu thứ tư:

    下面我们学习第四句:

     

    阿红一开会发言就紧张。

    ā  hónɡ yì kāi huì fā yán jiù jǐn zhānɡ

    Hồng hễ phát biểu trong cuộc họp là hồi hộp.

     

    开会(kāi huì)

     có nghĩa là họp, hội nghị.

     

    发言(fā yán )

    có nghĩa là phát ngôn, phát biểu.

     

     

    紧张(jǐn zhānɡ )

    có nghĩa là khẩn trương, hồi hộp, căng thẳng.

     

     

     

    Hùng Anh:Các bạn đã biết sử dụng mẫu câu Hễ .......là......... chưa nhỉ ?

     

    Hùng Anh:Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi theo địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie·cri.com.cn, chúng tôi sẽ thông qua trang web tổ chức hoạt động giao lưu định kỳ với các bạn thính giả, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

     

    Thu Nguyệt: 说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

     

    Hùng Anh: Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

     

    秋月:再见!

     

     

     

     

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>