Thu Nguyệt

Quá thẳng thắn 太坦白(2)

01-11-2019 17:11:49(GMT+08:00)
Chia sẻ:

秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

Thành Trung: Các bạn thính giả thân mến, tôi là Thành Trung, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay, chúng tôi đã mở trang “Học Tiếng Trung” trên Facebook, mời các bạn truy cập cùng giao lưu, và truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu và mong nhận được sự quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến của các bạn.

Thành Trung : Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :

TN:《太坦白》。

Thành Trung : Có nghĩa là “Quá thẳng thắn” 

Thành Trung :Sau đây chúng ta nghe một lần bài hát.

Thành Trung :Bây giờ chúng ta học lời bài hát

 

   感       

nà zhǒng gǎn jué hái zài bú zài

THÀNH TRUNG: Có nghĩa là: Cảm giác đó liệu có còn hay không

THÀNH TRUNG: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.

THÀNH TRUNG: Mời các bạn học tiếp.

黑  

wǒ yě kuài diān dǎo le hēi bái

THÀNH TRUNG: Có nghĩa là: Anh cũng sớm đảo lộn trắng đen

THÀNH TRUNG: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.

THÀNH TRUNG: Mời các bạn học tiếp.

面   

miàn xiàng zuǒ biān yǐ kàn bú dào  nǐ zài

THÀNH TRUNG: Có nghĩa là: Ngoảnh sang bên trái đã không nhìn thấy em ở đó

THÀNH TRUNG: Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.

 

THÀNH TRUNG: Bây giờ chúng ta học từ mới:

那(nà) 种(zhǒng) kiểu đó

感(gǎn) 觉(jué) cảm giác

还(hái) còn

在(zài) 不(bú) 在(zài) có ở đó hay không

我(wǒ) tôi

也(yě) 快(kuài) cũng nhanh, cũng sớm

颠(diān) 倒(dǎo) đảo lộn

黑(hēi) 白(bái) trắng đen

面(miàn) 向(xiàng) ngoảnh sang

左(zuǒ) 边(biān) bên trái

已(yǐ) 看(kàn) 不(bú) 见(jiàn) đã không nhìn thấy

你(nǐ) bạn, em

Thành Trung: Các bạn thính giả thấy bài hát này hay không ? Nếu các bạn thích nghe hoặc muốn học bài hát nào, hãy viết thư hoặc gọi điện thoại cho chúng tôi.

Các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay, chúng tôi đã mở trang “Học tiếng Trung” trên Facebook, mời các bạn truy cập cùng giao lưu, chúng tôi sẽ dạy bài hát theo yêu cầu của các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

Thu Nguyệt và Thành Trung xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。

Biên tập viên:Thu Nguyệt
Lựa chọn phương thức đăng nhập