系统管理员
Wednesday, 27  Aug

Mạn đàm với các bạn về Tết Thanh Minh

02-04-2013 17:29:10(GMT+08:00) cri
Chia sẻ:

Từ xưa, Trung Quốc đã có nhiều bài thơ nổi tiếng mô tả Tết Thanh minh. Trong đó nổi tiếng nhất phải kể đến bài thơ "Thanh minh" của nhà thơ Đỗ Mục thời nhà Đường:

清明

(唐) 杜牧 

点击图片进入下一页
Mạn đàm với các bạn về Tết Thanh Minh

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。

Tiết Thanh minh

Tác giả Đỗ Mục (Đường)

(Người dịch: Tương Như)

Thanh minh thời tiết vũ phân phân,

Lộ thượng hành nhân dục đoạn hồn.

Tá vấn tửu gia hà xứ hữu ?

Mục đồng dao chỉ Hạnh Hoa thôn.

Mạn đàm với các bạn về Tết Thanh Minh

Thanh Minh

Tác giả Đỗ Mục (Đường)

(Người dịch: Tương Như)

Thanh minh lất phất mưa phùn

Khách đi đường thấm nỗi buồn xót xa

Hỏi thăm quán rượu đâu à ?

Mục đồng chỉ lối Hạnh Hoa thôn ngoài.

Bài thơ này đã được nhạc sĩ phổ nhạc và thường xuất hiện trong dịp Tết Thanh minh.

Trong dịp Tết Thanh minh năm nay, tất cả công nhân viên chức và học sinh Trung Quốc đều được nghỉ một ngày, công thêm hai ngày cuối tuần gộp lại là được nghỉ liền ba ngày. Cho nên mọi người ngoài đi tảo mộ ra còn đi du xuân nữa.

Biên tập viên:系统管理员
Lựa chọn phương thức đăng nhập