• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Lá đỏ Hương Sơn

    2013-11-05 16:29:36     CRIonline

    Trong Chương trình Văn nghệ cuối tuần giờ này lần trước, Ngọc Ánh đã giới thiệu sơ lược với các bạn về Lễ hội Văn hóa Lá đỏ và bài tản văn "Lá đỏ Hương Sơn" của ông Dương Sóc, nhà văn nổi tiếng Trung Quốc cách đây khoảng nửa thế kỷ. Trong Chương trình hôm nay, Ngọc Ánh xin tiếp tục mạn đàm với các bạn nội dung liên quan đến Hương Sơn, dãy phía tây ngoại ô Bắc Kinh. Ngoài ra, Ngọc Ánh xin giới thiệu với các bạn bài thơ của vua Càn Long đời Thanh mô tả phong cảnh Hương Sơn, sau đó sẽ giới thiệu bài thơ "Quân giải phóng chiếm lĩnh Nam Kinh" của cố Chủ tịch Trung Quốc Mao Trạch Đông sáng tác năm 1949.

    Vào giờ này tuần trước tuy Ngọc Ánh đã giới thiệu với các bạn một số nội dung về núi Hương Sơn ở ngoại ô phía tây thành phố Bắc Kinh, nhưng vẫn chưa đủ. Vậy thì Hương Sơn là dãi núi như thế nào mà thu hút du khách thập phương đông như vậy? Sau đây Ngọc Ánh xin cùng các bạn đến thăm núi Hương Sơn qua làn sóng điện CRI.

    Trước khi nghe giới thiệu về Công viên Hương Sơn Bắc Kinh, mời các bạn thưởng thức ca khúc "Quê hương là Bắc Kinh", mang giai điệu Kinh kịch truyền thống hòa quyện với hiện đại:

    Từng đặt chân đến trời nam đất bắc

    Cũng ghé qua nhiều thành phố cổ

    Nghĩ rồi tôi vẫn yêu nhất Bắc Kinh

    Vầng trăng trên Thiên Đàn, gió Bắc Hải

    Sư tử Lư câu kiều, cây tùng chù Đàm Chá

    Ca không hết Tường đỏ mái ngõi Điện Thái Hòa

    Kể không xuể ánh đèn đường Tràng an

    Khuôn viện cỗ Tứ hợp viện

    Giọng ca Kinh kịch đa tình biết bao

    Đếm không xuể các toà cao ốc

    Các quán internet núp dưới ánh đèn đêm

    Ngắm không xuể những nét thời thượng Vương Phủ Tỉnh

    Chùa Bích Vân

    Hương Sơn nằm ở phía tây ngoại ô Bắc Kinh, địa bàn rộng khoảng 160 hec ta, đỉnh cao nhất của Hương Sơn là đỉnh Lư Phong có độ cao 575 mét so với mặt biển, Hương Sơn là công viên rừng nổi tiếng của Bắc Kinh. Hoàng đế thời nhà Minh bắt đầu cho xây chùa Đại Vĩnh An vào năm 1186, còn gọi là chùa Cam Lộ. Bên cạnh cho xây dựng hành cung, các triều đại sau đó lần lượt cho mở rộng phạm vi xây dựng các kiến trúc này, năm 1745, cũng có nghĩa năm thứ 10 vua Càn Long nhà Thanh, khuôn viên này được đặt tên là Tĩnh Nghi viên. Năm 1860 và năm 1900, Tĩnh Nghi viên lần lượt bị liên quân Anh và Pháp, rồi lại bị liên quân 8 nước phương Tây cướp đoạt và đốt phá, năm 1949 Chính phủ nước Trung Hoa mới cho xây dựng lại một số cảnh quan trong khuôn viên, chủ yếu là các kiến trúc như ngôi đình trên đỉnh núi Quỷ Kiến sầu, Sơn trang Ngọc Hoa, biệt thự Song Thanh,...

    Nghe nói thứ bảy tuần trước, tức ngày 26 tháng 10 có đến hơn 130 nghìn du khách leo núi Hương Sơn ngắm lá đỏ, một công viên rừng với diện tích 160 héc-ta mà cùng lúc đón tới hơn trăm nghìn người, có thể lập kỷ lục Ghi-nét rồi.

    Lầu Kiến Tâm

    Lễ hội văn hóa Lá đỏ Hương Sơn năm nay được khai mạc vào ngày 12 tháng 10 vừa qua, và sẽ bế mạc vào ngày 11 tháng 11. Trong thời gian mùa lá đỏ, trên đường đến Hương Sơn thường bị tắc xe, ví như ngày 26 tháng 10 vừa qua đoạn đường xe tắc kéo dài đến 2 km, tuy vậy mà sức hấp dẫn của Hương Sơn trong mùa lá đỏ vẫn đang gây cơn sốt.

    Ngọc Ánh chợt nghĩ đến câu thơ: "Tây sơn lá đỏ đẹp, sương nhuộm màu càng đậm". Câu thơ này có nghĩa là, sau đợt sương âm lịch hằng năm, là giai đoạn lá vàng cây Hoàng Lư và lá đỏ càng sặc sỡ đẹp mắt, đợt sương năm nay rơi vào ngày 23 tháng 10, do vậy mà những ngày này là thời điểm ngắm lá đỏ lá vàng Hương Sơn lý tưởng nhất.

    Điện Cần Chánh

    Muốn chứng kiến quang cảnh lá đỏ hoành tráng nhất thì tốt nhất nên leo lên tận đỉnh. Trong công viên rừng Hương Sơn có trồng khoảng hơn trăm nghìn gốc cây Hoàng Lư, ngoài ra còn có nhiều cây Phong. Vì đo cao so với mặt biển tương đối cao, cho nên lá đỏ trải trên sườn núi cũng cao và rộng, màu lá cũng thẫm hơn và sặc sỡ hơn.

    Mùa thu Bắc Kinh nắng vàng, nền trời trong xanh, lá đỏ Hương Sơn trong mỗi giai đoạn của mùa thu đều có sắc màu khác nhau. Từ trung tuần tháng 10 đến cuối tháng 10, các du khách có thể chứng kiến vạt rừng lá vàng xen lá xanh, từ thượng tuần tháng 11 đến trung tuần tháng 11, là giai đoạn trảng rừng trên núi Hương Sơn hầu như đã được nhuộm màu đỏ thắm hoặc màu đỏ thẫm, khắp dãy núi màu đỏ trải rộng trải cao trông rất hoành tráng; cho đến khi tiết trời trở nên se lạnh, những chiếc lá đỏ trên cây bị gió thu thổi rụng xuống đầy mặt đất, du khách lại có thể thưởng thức những thảm lá màu đỏ được nối dài trải rộng trên mặt đất, rất nên thơ.

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>