• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Minh châu ám đầu

    2012-01-09 16:54:31     cri
    "Minh châu ám đầu" có nghĩa là báu vật nằm trên tay người không biết được giá trị của nó.

    Câu thành ngữ này có xuất xứ từ "Sử ký – Lỗ trọng liên Châu Dương liệt truyện"

    Thời vua Hán Cảnh Đế, do nhà vua chưa lập ngôi Thái tử, nên em trai vua là Lương Hiếu Vương đã cùng phe cánh của mình như Dương Thắng, Công Tôn Ngụy... bàn kế đoạt ngôi vua. Lương Hiếu Vương có một môn khách rất tài ba tên là Châu Dương, ông này từng nhiều lần khuyên Lương Hiếu Vương không nên tự chuốc vạ vào thân, do đó khiến Dương Thắng và Công Tôn Ngụy rất lo sự việc bị bại lộ, nên đã khuyên Lương Hiếu Vương bắt giam Châu Dương.

    Châu Dương vào tù đã viết một lá thư cho Lương Hiếu Vương, trong thư kể về nhiều đại thần xưa nay bị bức oan, mà ông là một người trong số này. Thư viết: "Minh nguyệt châu và Dạ quang bích là báu vật quý hiếm trên đời, nhưng nếu ta vứt chúng trên đường, thì người qua lại sẽ xúm lại nhìn chứ không ai dám nhặt lên là cớ làm sao? Đó là vì họ không hiểu tại sao chúng lại bị vứt ở đó". Lương Hiếu Vương hiểu được hàm ý của câu nói này, nên đã tha cho Châu Dương.

    Ít lâu sau, vua Hán Cảnh Đế nghe lời khuyên của Ái Áng đã nhanh chóng lập ngôi Thái tử, Lương Hiếu Vương vô cùng căm tức đã mật sai người thủ tiêu Ái Áng. Hán Cảnh Đế biết rất rõ Lương Hiếu Vương là người nấp sau vụ việc này, nên đã bức cung sát thủ phải khai ra kẻ chủ mưu. Lương Hiếu Vương sợ liên lụy đến mình đã bắt Dương Thắng và Công Tôn Ngụy tự sát, tuy vậy Hán Cảnh Đế vẫn không chịu bỏ qua việc này. Cuối cùng, Lương Hiếu Vương phải mời Châu Dương đứng ra giải quyết, sự việc mới coi như kết thúc.

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>