• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Muốn đưa văn hóa Trung Quốc "đi ra nước ngoài" cần phải đổi mới hình thức

    2011-03-17 18:12:58     cri

    Nghĩa: Ủy viên Chính Hiệp Trung Quốc Lữ Phượng Đỉnh là quan chức ngoại giao kỳ cựu. Ông nói thẳng, tuy rằng văn học cổ điển, ca múa truyền thống, xiếc và một số điện ảnh của Trung Quốc rất được thị trường hải ngoại yêu thích, nhưng nói chung Trung Quốc vẫn rất ít hình thức văn hóa để thế giới nhận biết và thưởng thức. Trung Quốc vẫn có tồn tại về xây dựng và giới thiệu sản phẩm văn hóa xuất sắc.

    Hoa: Về Học viện Khổng Tử, ông Lữ Phượng Đỉnh cho rằng, Học viện Khổng Tử phải dần dần truyền bá văn hóa cốt lõi Trung Hoa, chứ không nên chỉ hạn chế trong việc dạy chữ Trung Quốc, dạy nói tiếng Trung Quốc. Bởi vì văn hóa truyền thống là một mặt quan trọng để giới thiệu văn hóa Trung Quốc đi ra nước ngoài, Trung Quốc cần phải chú trọng hơn nữa nghiên cứu và giới thiệu.

    Nghĩa: Ông Lữ Phượng Đỉnh đồng thời cũng mong các nhà văn Trung Quốc sẽ đưa ra càng nhiều tác phẩm xuất sắc hơn, hơn nữa, những tác phẩm xuất sắc này sẽ được dịch chuẩn hơn, hay hơn và được giới thiệu theo cơ chế tiếp thị hiệu quả hơn.

    Hoa: Ủy viên Chính Hiệp Trần Kiến Quốc, Chủ tịch Hội đồng quản trị Tập đoàn danh nhân và ngành công nghiệp văn hóa Trung Quốc và nước ngoài cũng chỉ rõ, giống như nhà hàng thức ăn nhanh McDonald's thông qua quảng cáo hình thức tổ chức liên hoan mừng sinh nhật tại nhà hàng để thích ứng với nhu cầu của người tiêu dùng Trung Quốc, sản phẩm văn hóa Trung Quốc muốn nhận được sự hoan nghênh của thế giới, cũng phải thích ứng với phương thức chấp nhận của người nước ngoài.

    Nghĩa: Ủy viên Chính Hiệp Mã Thắng Vinh, Giám đốc Học viện Văn học và Báo chí, truyền thông thuộc trường Đại học Trùng Khánh nói, khi giới thiệu sản phẩm văn hóa với nước ngoài, Trung Quốc cần phải tìm hiểu nhiều hơn về tư duy và thói quen đọc sách của người nước ngoài.

    Hoa: Các nhà phân tích chỉ rõ, văn hóa được truyền bá trên toàn cầu thường phải thông qua sản phẩm đổi mới và phương thức truyền tải mới.

    Nghĩa: Nhưng chúng tôi phải thừa nhận, thực ra rất ít sản phẩm do Trung Quốc tự sáng tạo, trong đó gồm sản phẩm văn hóa trở thành hàng tiêu dùng dòng chính của người phương Tây, điều này cũng có nghĩa là văn hóa Trung Hoa còn có không gian rất lớn để nâng cao sức ảnh hưởng trên trường quốc tế.

    Hoa: Anh Zack, du khách ba lô đến từ Niu-oóc nói, văn hóa Trung Quốc có nhiều điều có thể đóng góp cho thế giới, chẳng hạn, tư tưởng "Hoà". Nhưng, muốn những đóng góp này được thế giới nhận biết và chấp nhận, thì Trung Quốc cần phải đổi mới phương thức truyền tải văn hóa, để nó đáng tin hơn và thú vị hơn.

    Nghĩa: Giống như lý luận kinh doanh, muốn có sản phẩm hay, cũng phải đóng gói cho đẹp, cho hấp dẫn, như vậy mới đạt được hiệu quả tốt.

    Hoa: Vâng, đúng là phải đổi mới hình thức giới thiệu, đổi mới phương thức truyền tải văn hóa, như vậy mới có thể giành được thành tích cao về mặt giới thiệu văn hóa Trung Hoa ra nước ngoài.

    Nghĩa: Thảo luận xong vấn đề đổi mới hình thức văn hóa khi giới thiệu văn hóa Trung Hoa ra nước ngoài, sau đây mời các bạn nghe Hải Vân giới thiệu nhạc sĩ dân tộc Mông Cổ với tên là Xchin-chao-gơ-tu, cùng thưởng thức bài hát uyển chuyển, ngọt ngào của dân tộc Mông Cổ.

    Nghĩa: Cảm ơn sự giới thiệu của Hải Vân.

    Hoa: Vâng, cảm ơn Hải Vân đã mang lại cho chúng ta một số bài hát uyển chuyển, du dương của dân tộc Mông Cổ.

    Nghĩa: Qua phần giới thiệu của Hải Vân, chúng ta có thể cảm nhận được tình cảm quyến luyến thảo nguyên của đồng bào dân tộc Mông Cổ.

    Hoa: Nói đến thảo nguyên, Duy Hoa nghĩ ngay tới hình ảnh cỏ xanh, gió thổi hiu hiu. Trong mùa xuân hiện nay, không có gì thú vị bằng chuyện du xuân, đúng không hả chị?

    Nghĩa: Vâng, đúng là không thể bỏ lỡ thời tiết ấm áp trong mùa xuân, đi hít thở không khí trong lành, đi du ngoạn những nơi có phong cảnh đẹp.

    Hoa: Nếu các bạn Việt Nam dịp này có kế hoạch đến Trung Quốc du lịch, Duy Hoa đề nghị các bạn đi du lịch ở Vụ Nguyên, tỉnh Giang Tây, nơi này được tôn vinh là làng quê tươi đẹp nhất Trung Quốc.

    Nghĩa: Vâng, còn tháng 3 và tháng 4 là thời gian tốt nhất đi thăm Vụ Nguyên, tỉnh Giang Tây, vì mùa xuân là mùa cải dầu rất ngoạn mục ở Vụ Nguyên.

    Hoa: Sau đây mời các bạn cùng với Nguyễn Thanh đi cảm nhận nét đẹp giản dị, mộc mạc, tự nhiên và hài hoà của Vụ Nguyên, tỉnh Giang Tây.

    Nghĩa: Cảm ơn sự giới thiệu của Nguyễn Thanh. Trong phần cuối của tiết mục "Tuần san Văn hóa" hôm nay, Lệ Quyên và Duy Hoa xin giới thiệu phim "Tương ái", một bộ phim lãng mạn công chiếu mới đây của Trung Quốc.

    Hoa: Bộ phim "Tương ái" là phần tiếp theo bộ phim truyền hình nổi tiếng năm 1998 của đạo diễn Trương Nhất Bạch mang tên "Tương ái tình tiến hành đáo để", phim truyền hình này đã khắc họa một chuyện tình lãng mạn nhưng không thành của những sinh viên.

    Nghĩa: 12 năm sau, đạo diễn Trương Nhất Bạch quyết định đưa phần tiếp theo lên màn hình rộng với dàn diễn viên cũ.

    Hoa: Trong bộ phim "Tương ái" có ba kết cục cho cặp tình nhân, mỗi kết cục phim xẩy ra tại từng thành phố: Bắc Kinh, Thượng Hải và Bordeaux, Pháp. Hai nhân vật chính trong phim là Dương Tranh và Văn Tuệ.

    Nghĩa: Kết cục đầu tiên trong phim diễn ra tại Bắc Kinh, Dương Tranh và Văn Tuệ đã kết hôn 7 năm, Dương Tranh là nhân viên quản lý cấp cao của một công ty lớn, Văn Tuệ ở nhà làm bà nội trợ. Một lần Dương Tranh cố tình xa nhà ra đi, anh ở vào khách sạn ngay ở đối diện nhà mình, và bắt đầu dùng ống nhòm để điều tra xem Văn Tuệ làm gì hàng ngày. Nhưng sau nhiều ngày, Văn Tuệ không để tâm sự biến mất của Dương Tranh. Trong lúc anh cảm thấy ngã lòng, lại phát hiện bí mật của Văn Tuệ.

    Hoa: Kết cục thứ hai xẩy ra tại Thượng Hải. Dương Tranh làm việc ở Bắc Kinh, là một kỹ sư sửa chữa ô-tô, đang chuẩn bị ly hôn. Văn Tuệ sống ở Thượng Hải, vừa ly hôn, một mình nuôi hai con sinh đôi, kiếm sống bằng bán điện thoại di động ở siêu thị đồ điện gia dụng. Tại buổi tiệc gặp gỡ bạn học, hai người gặp nhau, xẩy ra hàng loạt chuyện hài hước. Khi hai người sắp chia tay chào tạm biệt, dù họ vẫn có hồi ức đẹp về mối tình ngày xưa, nhưng họ cũng phát hiện, mối tình đã là chuyện ngày xưa, không thể nào trở về như ngày xưa nữa.

    Nghĩa: Kết cục thứ ba xẩy ra ở Bordeaux, Pháp. Một cú điện thoại do Văn Tuệ gọi cho Dương Tranh đã làm rối loạn cuộc sống của Dương Tranh, Dương Tranh đi Pháp tìm Văn Tuệ, lại bất ngờ chứng kiến Văn Tuệ đang có cuộc chiến với tình nhân của người chồng. Trong quá trình đó, Dương Tranh và Văn Tuệ dần dần trở lại tình xưa. Trong giờ phút đó, người chồng của Văn Tuệ lại trở về nhà. Sau khi Dương Tranh rời khỏi, Văn Tuệ quyết định bắt đầu cuộc sống mới, Văn Tuệ lại bất ngờ phát hiện điện thoại di động của Dương Tranh để lại, Văn Tuệ mới biết, tuy sau nhiều năm, Dương Tranh vẫn không bao giờ quên mối tình xưa.

    Hoa: Duy Hoa đã xem phim này, cảm thấy phim vừa lãng mạn, vừa chân thật, vừa khắc hoạ rõ hiện thực tàn khốc, vừa thể hiện mối tình thuần tuý đáng chân trọng.


    1 2
    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>