• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • 第九章 品尝中华美食(1)Thưởng thức ẩm thực Trung Hoa-1

    2018-07-28 16:51:09     cri

    秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

    Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

    HA:我们今天来学习的是应急旅游汉语口语第九章《品尝中华美食》(1)

    Hôm nay chúng ta học phần 1 chương 9 về đàm thoại du lịch <Thưởng thức ẩm thực Trung Hoa>

    Phần I 单词对对碰từ mới

    1 、 品(pǐn) 尝(cháng)thưởng thức

    2 、 中(zhōng) 华(huá)Trung Hoa

    3 、 美(měi) 食(shí)ẩm thực

    4 、 菜(cài) 肴(yáo)món ăn

    5 、 食(shí) 品(pǐn)thực phẩm, đồ ăn

    6 、 饮(yǐn) 品(pǐn)đồ uống

    7 、 甜(tián) 品(pǐn)bánh ngọt

    8 、 料(liào) 理(lǐ)món ăn

    9 、 菜(cài) 系(xì)món ăn vùng

    10 、 粤(yuè) 菜(cài)món ăn Quảng Đông

    11 、 鲁(lǔ) 菜(cài)món ăn Sơn Đông

    12 、 湘(xiāng) 菜(cài)món ăn Hồ Nam

    13 、 川(chuān) 菜(cài)món ăn Tứ Xuyên

    14 、 面(miàn) 食(shí)món ăn làm băng bột mỳ

    15 、 地(dì) 道(dào) gốc, chính cống, chính hiệu

    16 、 招(zhāo) 牌(pai) 菜(cài)món ăn đặc sắc

    17 、 点(diǎn) 菜(cài) gọi món ăn

    18 、 结(jié) 账(zhàng)thanh toán

    19 、 打(dǎ) 包(bāo) đóng gói

    20 、 干(gān) 杯(bēi)cạn chén, cạn ly

    Phần II 旅行常用句đàm thoại du lịch

    1 、 欢 迎 光 临 。

    huān yíng guāng lín 。

    Kính chào quý khách.

    2 、 你 们 的 服 务 很 周 到 。

    nǐ mén de fú wù hěn zhōu dào 。

    Dịch vụ của các anh rất chu đáo.

    3 、 现 在 要 点 菜 吗 ?

    xiàn zài yào diǎn cài ma ?

    Bây giờ cần gọi món không ?

    4 、 请 给 我 一 双 筷 子 。

    qǐng gěi wǒ yì shuāng kuài zi 。

    Cho tôi một đôi đũa.

    5 、 这 是 我 们 餐 厅 的 招 牌 菜 。

    zhè shì wǒ mén cān tīng de zhāo pái cài 。

    Đây là món đặc sắc của nhà hàng chúng tôi.

    6 、 这 个 菜 辣 吗 ?

    zhè gè cài là ma ?

    Món này cay không ?

    7 、 我 和 他 点 一 样 的 。

    wǒ hé tā diǎn yí yàng de 。

    Tôi và anh ấy gọi món giống nhau.

    8 、 要 来 点 饮 料 吗 ?

    yào lái diǎn yǐn liào ma ?

    Có cần gọi đồ uống không ?

    9 、 甜 品 是 饭 后 上 吗 ?

    tián pǐn shì fàn hòu shàng ma ?

    Bánh ngọt đưa lên sau bữa phải không ?

    10 、 这 家 餐 厅 是 粤 菜 馆 。

    zhè jiā cān tīng shì yuè cài guǎn 。

    Đây là nhà hàng món ăn Quảng Đông.

    11 、 我 们 餐 厅 主 要 以 川 菜 为 主 。

    wǒ mén cān tīng zhǔ yào yǐ chuān cài wéi zhǔ 。

    Nhà hàng chúng tôi chủ yếu là món ăn Tứ Xuyên.

    12 、 再 来 一 瓶 啤 酒 。

    zài lái yì píng pí jiǔ 。

    Cho thêm một chai bia.

    13 、 麻 烦 您 给 我 打 包 。

    má fan nín gěi wǒ dǎ bāo 。

    Phiền anh đóng gói cho tôi.

    14 、 服 务 员 , 请 结 账 。

    fú wù yuán , qǐng jié zhàng 。

    Nhân viên, xin thanh toán.

    15 、 您 好 , 哪 里 可 以 结 账 ?

    nín hǎo , nǎ lǐ kě yǐ jié zhàng ?

    Chào anh, đến đâu thanh toán ?

    16 、 您 好 , 请 给 我 开 张 发 票 。

    nín hǎo , qǐng gěi wǒ kāi zhāng fā piào 。

    chào anh, anh viết cho tôi tờ hóa đơn.

    17 、 谢 谢 , 期 待 您 的 再 次 光 临 。

    xiè xiè , qī dài nín de zài cì guāng lín 。

    Cảm ơn, mong anh lại đến lần nữa.

    18 、 请 问 洗 手 间 在 哪 里 ?

    qǐng wèn xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ ?

    Xin hỏi nhà vệ sinh ở đâu ?

    19 、 我 想 预 定 明 天 的 位 子 。

    wǒ xiǎng yù dìng míng tiān de wèi zi 。

    Tôi muốn đặt chỗ trước vào ngày mai.

    20 、 我 想 取 消 预 订 。

    wǒ xiǎng qǔ xiāo yù dìng 。

    Tôi muốn hủy đặt trước.

    HA: 怎么样,下回品尝中华美食的时候,是不是可以试着交流两句了。

    Thế nào lần sau thưởng thức món ăn Trung Hoa phải chăng có thể đàm thoại đôi ba lời.

    Quí vị và các bạn thính giả thân mến, cám ơn các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay.

    秋月:说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

    雄英: Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

    秋月:再见。

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>