系统管理员

Hộp thư tặng bạn món quà Tết--Mã đáo thành công đến muôn nhà

11-02-2014 14:38:30(GMT+08:00) cri
Chia sẻ:

Ánh: Năm hết Tết đến – Đón Ngựa tiễn Rắn- chúc bạn may mắn –nhận nhiều quà tặng.

Thành: Đông qua xuân lại- Già trẻ gái trai- Sum vầy hạnh phúc - Mã đáo thành công

Ánh: Cùng với giai điệu bản nhạc Gió xuân phảng phất trên khuôn mặt

Hoan nghênh quý vị và các bạn đến xum họp quanh mâm cỗ tết tinh thần Bến hẹn tình bạn Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mừng xuân Giáp Ngọ trên sóng và trên mạng CRI mang tựa đề:

Hộp thư tặng bạn món quà Tết

Mã đáo thành công đến muôn nhà

Thành: Thưa quý vị và các bạn, hôm nay là mùng 4 Tết, theo lịch chương trình mừng xuân Giáp Ngọ của CRI thì quý vị và các bạn đã thưởng thức bốn mâm cỗ Tết cây nhà lá vườn do các chương trình khác nhau của Ban tiếng Việt Nam chúng tôi xây dựng. Đó là:

Đêm Giao thừa 30 Tết: Kịch truyền thanh mang tựa đề "Cầu Vồng"

Mồng 1 Tết: Nghe bài hát kinh điển, đón xuân mới Giáp Ngọ

Mồng 2 Tết: Hân hoan phấn khởi mừng xuân mới

Mồng 3 Tết: Bạch Long Mã phi vào xuân Giáp Ngọ, lễ hội dân gian thắm đượm tình người

Ánh: Mồng 4 Tết Giáp Ngọ, gió xuân đang đến, sắc xuân đậm đà, hương vị bữa tiệc tinh thần đặc biệt mừng xuân Giáp Ngọ Hộp thư Ngọc Ánh gồm những lời chúc mừng năm mới của cộng đồng người Việt Nam đang công tác và học tập tại Trung Quốc và lời chúc của các bạn thính giả, với những bài thơ của một số bạn cư dân mạng, với những bài ca bản nhạc xoay quanh chủ đề Tết đến Xuân về, cuối cùng Ngọc Ánh xin tặng quý vị một món quà Tết đặc biệt sau một thời gian đan dệt lâu dài, chúng tôi xin nhờ Tuấn mã phi nước đại trên sóng trên mạng chở mâm cỗ tết đến muôn vàn các gia đình quý vị và các bạn, mong Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mang tựa đề: Hộp thư tặng bạn món quà Tết, mã đáo thành công đến muôn nhà, đêm mồng 4 Tết Giáp Ngọ trên sóng CRI sẽ để lại ấn tượng và cảm nhận ấm áp cho các bạn. Cung chúc các bạn năm Ngựa phi nhanh, danh toại công thành. Trước hết mời quý vị và các bạn thưởng thức bài hát Cung chúc mọi người rất đỗi quen thuộc trong những ngày Tết, do Trương Đức Lan và Khu Thụy Cường song ca bằng tiếng Quảng Châu:

Bài hát: Cung chúc mọi người ...

Ánh: Ngọc Ánh còn nhớ trong chương trình Văn Nghệ cuối tuần trước đây, Ngọc Ánh có giới thiệu bài tản văn Tết Xuân Bắc Kinh của Lão Xá, nhà văn nổi tiếng Trung Quốc. Bài tản văn nay đã mô tả một cách sinh động và cụ thể quang cảnh ăn Tết của Bắc Kinh năm xưa, ngày nay hình thức ăn tết của người Bắc Kinh ngoài vẫn giữ các nét truyền thống ra, đã trở nên thời thượng và phong phú hơn. Ví dụ như cả nhà ăn bữa cơm tất niên tại nhà hàng, nhiều gia đình tranh thủ đi du lịch trong dịp Tết,...

Thành: Vâng, La Thành được biết, Việt Nam cũng long trọng đón Tết Nguyên đán từ bao đời nay. Các hoạt động đón Tết diễn ra trên hai nước Trung-Việt tương đối cầu kỳ và có nhiều nét giống nhau. Trung Quốc rộng lớn, có nhiều miền khí hậu khác nhau, cho nên hình thức phong tục ăn tết tại các vùng miền Trung Quốc cũng không hẳn giống nhau, miền Bắc thường ăn bánh chẻo như cảnh trong tản văn Tết Xuân Bắc Kinh của Lão Xá, còn miền Nam có nơi cũng gói bánh chưng như Quảng Tây chẳng hạn, thế nhưng quan niệm truyền thống tinh thần ăn Tết trong dân gian Trung Quốc đều như nhau.

Thành: Trong chuỗi ngày Tết Nguyên đán, long trọng nhất là từ đêm Giao thừa cho đến hết mồng 3 Tết, nhưng theo quan niệm dân gian thì sau Rằm tháng Giêng mới là hết Tết. Sau đây chúng tôi xin mượn bài thơ của bạn Trung Ngọc Văn, có E-mail 2nam1nuhon@ để mở đầu cho bến hẹn tình bạn chung vui với các bạn trong đêm mồng 4 Tết đậm đà hương viđ Tết Giáp Ngọ:

Xuân này hơn hẳn mấy xuân qua

Phúc lộc đưa nhau đến từng nhà

Vài lời cung chúc tân niên mới

Vạn sự an khang vạn sự lành

Năm mới chúc nhau sức khỏe nhiều

Bạc tiền rủng rỉnh thoải mái tiêu

Gia đình hạnh phúc bè bạn quý

Thanh thản vui chơi mọi buổi chiều

Đầu xuân năm mới chúc bình an

Chúc luôn tuổi trẻ chúc an khang

Chúc sang năm mới nhiều tài lộc

Công thành danh toại chúc vinh quang.

Ánh: Xin cảm ơn bạn Trung Văn Ngọc, mong bạn lúc này đang đón nghe chương trình đặc biệt đêm nay để vui Tết, cũng xin chúc bạn cùng gia đình an khang hạnh phúc, mã đáo thành công.

Thành: Cũng như các dịp Tết trước đây, bạn Nguyễn Cao Sơn, thính giả nhiệt tình của Đài chúng tôi ở thôn 10, làng Đông, xã Vĩnh Thịnh, huyện Vĩnh Lộc, tỉnh Thanh Hóa đã làm thơ và trình bày qua đường dây nóng vào ngày giáp Tết gửi lời chúc tết đến CRI và các bạn thính giả gần xa:

Thành: Bốn ngày Tết vừa qua kể cả đêm giao thừa, muôn vàn các gia đình Trung-Việt xum họp bên nhau, tay bắt mặt mừng ôm hôn chúc phúc nhau, thế nhưng còn nhiều người của cộng đồng thuộc các lứa tuổi khác nhau, nghề nghiệp khác nhau thì lại "mỗi phùng giai tiết bội tư thân", tức là Tết đến lại càng nhớ người thân ở quê hương.

Ánh: Trong những ngày giáp Tết Ngọc Ánh có dịp gặp gỡ hỏi han hoặc chuyện trò với họ qua điện thoại, ghi âm lại những lời chúc Tết mừng năm của họ tới cha mẹ, anh chị em, bà con cô bác, họ hàng chòm xóm, bạn bè ở quê hương. Họ đã nối lời chúc Tết của nhau thành vòng tay lớn trong không gian, để an ủi nhau, để cảm nhận và chia sẻ tiếng lòng xa nhớ quê hương và người thân trong ngày tết cổ truyền dân tộc, sau đây là một chuỗi lời chúc Tết của một số cán bộ và doanh nghiệp Việt Nam đang sinh sống làm ăn tại Bắc kinh, và của các bạn lưu học sinh Việt Nam đang du học tại Trường Đại học Hoa Trung thành phố Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc:

Ánh: Vào ngày giáp Tết, Ngọc Ánh đã có buổi họp mặt thân mật đặc biệt với các bạn lưu học sinh Việt Nam đang du học tại trường Đại học Sư phạm Hoa Trung tỉnh Hồ Bắc, nói là buổi họp mặt, nhưng lại không thấy mặt nhau mà là qua đường dây nóng điện thoại, Ngọc Ánh đã lắng nghe và ghi âm các bạn kể về những từng trải và cảm nhận của mình trong tháng này du học xa nhà, từ ban đầu mới nhập học bỡ ngỡ, cho đến khi trở nên quen thuộc rồi thân thiết bởi đã vượt qua rào cản của ngôn ngữ. Qua đường dây nóng điện thoại các bạn đã cùng đồng ca bài hát Nối vòng tay lớn để bày tỏ nỗi lòng chung của muôn vàn những người con đang xa nhà.

Một đoạn ca khúc của sinh viên Đại học Sư phạm Hoa Trung... rồi thả tiếp bài hát Nối vòng tay lớn...

Thành: Thưa quý vị và các bạn, Đại học Sư phạm Hoa Trung là một trong những trường đại học điểm ở Trung Quốc, thu hút rất nhiều lưu học sinh các nước trên thế giới trong có các bạn Việt Nam đến du học, nhiều bạn khi còn ở trong nước đã là thính giả của CRI, tuy vậy cho đến thời điểm này, La Thành vẫn chưa có dịp đặt chân đến thành phố Vũ Hán để thăm trường đại học nổi tiếng này.

Ánh: Thành phố Vũ Hán nằm ở miền Trung Trung Quốc. Tuy Ngọc Ánh từng hai lần đến thành phố Vũ Hán, nhưng không phải trong dịp Tết, chưa từng chứng kiến và cảm nhận quang cảnh đón tết Xuân tại vùng miền Trung này.

Thành: Vậy xin mời Bạn Chu Thị Duyên quê ở Biên Hoà Đồng Nai đang du học tại Đại học Sư phạm Hoa Trung chia sẻ với chúng ta quang cảnh đón Tết tại Vũ Hán tỉnh Hồ Bắc miền Trung Trung Quốc qua đường dây nóng với chị Ngọc Ánh vào giáp Tết:

Thành: Cảm ơn bạn Chu Thị Duyên lưu học sinh Việt Nam làm thạc sĩ chuyên ngành Trung văn Đại học Hoa Trung vừa kể với chúng ta về quang cảnh và hương vị ăn Tết tại Vũ Hán tỉnh Hồ Bắc, mời các bạn thưởng thức bài dân ca Hồ Bắc Trung Quốc Chị Hoàng Tư.

Ca khúc Chị Hoàng Tư ...

Thành: Trong giai điệu ca khúc Chị Hoàng Tư dân ca Hồ Bắc Trung Quốc, chúng ta vừa cảm nhận bầu không khí Tết của Vũ Hán, tỉnh lỵ tỉnh Hồ Bắc miền Trung Trung Quốc, qua mô tả của bạn Chu Thị Duyên lưu học sinh Việt Nam.

Thành: Thành phố Huế nằm ở miền trung Việt Nam, bây giờ cùng với giai điệu Khúc tình ca xứ Huế xin mời các bạn hai miền Nam và Bắc Việt Nam nghe bạn Tống Kim Oanh thính giả lâu năm của CRI chúc Tết và mô tả cảnh ăn tết tại thành phố Huế quê hương mình qua điện thoại với chị Ngọc Ánh trong ngày giáp Tết, xem cái Tết ở hai miền trung của hai nước Trung -Việt có gì khác nhé:

Thành: Xin cảm ơn những lời chúc tết và lời giới thiệu của bạn Tống Kim Oanh về quang cảnh Tết trên cố đô Huế miền Trung Việt Nam có dòng sông Hương duyên dáng nổi tiếng trong giai điệu dân ca Tình ca xứ Huế.

Ánh:

Mời quý vị và các bạn theo dõi tiếp chương trình Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mừng xuân Giáp Ngọ mang tựa đề:

Hộp thư tặng bạn món quà Tết

Mã đáo thành công đến muôn nhà

Ánh: Trước đây, mỗi độ giáp Tết là chúng tôi lại nhận được rất nhiều thư và thiếp chúc Tết mừng xuân viết tay của các bạn thính giả khắp mọi miền đất nước Việt Nam gửi qua bưu điện, nhưng nhiều khi Tết đã hết rồi thư mới đến tay, ngày nay, theo đà thông tin đại chúng phát triển mạnh như vũ bão, ngoài gọi điện thoại ra, internet là phương tiện thông tin thuận tiện, kinh tế và cập nhật với dung lượng rất lớn, nhiều bạn đã gửi E-mail, weibo, điện thoại thay cho viết thư giấy trước kia.

Thành: Vâng, sau đây là danh sách đại diện cho các bạn thính giả và cư dân mạng gọi điện thoại hoặc gửi E-mail bày tỏ quan tâm và chúc Tết hoặc hỏi thăm Ban tiếng Việt Nam Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc chúng tôi trong thời gian vừa qua:

Ánh:

Lục Văn Thành ở H. Quảng Uyên tỉnh Cao Bằng

Dương Đức Khánh ở Hưng Yên

Bùi Huyền Trang Q. Phú Nhuận TP Hồ Chí Minh

Nguyễn Minh Mai ở Sóc sơn Hà Nội

Trần Đình Đường ở Hiệp Hòa Bắc Giang

Đặng Văn Quỳnh ở Q. Một TP. Hồ Chí Minh

Hồ Thị Dung ở H. Tân Thành T. Bà Rịa Vũng Tàu

Trần Bình Đường ở Hiệp Hòa T. Bắc Giang

Nguyễn Văn Quang ở Đan Phượng Hà Nội

Nguyễn Văn Thọ ở tỉnh Bình Phước

Nguyễn Văn Sơn ở Tiên Yên Quảng Ninh

Phạm Thị Nhẫn ở Nam Định

Phạm Văn Hùng ở Bảo Thắng tỉnh Lao Cai

Nguyễn Văn Hào ở Quảng Ngãi và nhiều bạn khác.

Thành: Xin chân thành cảm ơn các bạn quan tâm theo dõi chương trình phát thanh trên sóng và trên mạng CRI, đã gửi lời chúc Tết mừng xuân hoặc gửi lời thăm hỏi tới chúng tôi. Chúc các bạn trong năm mới này vẫn thường xuyên quan tâm chương trình phát thanh trên sóng và trên trang web CRI để tìm hiểu tình hình mọi mặt của Trung Quốc cũng như thế giới. Chúc bạn và gia đình ăn cái tết Giáp Ngọ khó quên.

Thành: Chị Ngọc Ánh, phần mở đầu giới thiệu chương trình đặc biệt này, chị có nói sẽ tặng các bạn thính giả và cư dân mạng Việt Nam món quà đón xuân đặc biệt mà chị đã đan dệt nhiều năm, vậy đó là món quà gì vậy chị?

Ánh: Trước khi trả lời câu hỏi này, mời các bạn và La Thành cùng nghe những đoạn sau đây:

Thành: Ồ, trên đây là những đoạn mở đầu của một số bài tản văn mà chị đã đọc trong chương trình Văn nghệ cuối tuần CRI đây mà.

Ánh: Vâng, món quà Tết Ngọc Ánh xin tặng các bạn chính là những bài tản văn của các nhà văn nổi tiếng Trung Quốc mà Ngọc Ánh đã dịch sang tiếng Việt, rồi tập trung và biên soạn thành hai cuốn sách mang tên Những câu chuyện đi cùng năm tháng, Ánh nắng và màu trăng. Ngoài ra còn có cuốn Những bài văn đạt điểm tối đa của các thí sinh thi đại học Trung Quốc.

Thành: Thế hiện nay ba cuốn sách này đã in và xuất bản chưa? Và do nhà xuất bản nào xuất bản hả chị?

Ánh: Đây là vấn đề mà Ngọc Ánh muốn giới thiệu với các bạn. Thưa các bạn, ba cuốn sách nói trên do Nhà xuất bản Văn học Việt Nam chính thức xuất bản, đã in xong và ra mắt bạn đọc Việt Nam vào dịp giáp Tết. Nhân đây Ngọc Ánh xin bật mí với các bạn rằng, Nghệ sĩ Lục Tiểu Linh Đồng, người sắm vai Tôn Ngộ Không trong phim Tây Du Ký đã viết lời tựa và hậu ký cho hai cuốn sách Những câu chuyện đi cùng năm tháng và Ánh nắng và màu trăng.

Thành: Những ngày này, anh Lục Tiểu Linh Đồng đã về Thượng Hải ăn Tết với cha mẹ, được tin ba cuốn sách do Ngọc Ánh biên dịch đã chính thức ra mắt bạn đọc Việt Nam, anh rất vui và gọi ngay điện thoại đến chúc mừng sau đây mời các bạn nghe đối thoại giữa chị Ngọc Ánh với anh Lục Tiểu Linh Đồng vừa qua:

Linh Đồng:

"Hết sức, hết sức chúc mừng. Lúc này tôi đang ở Thượng Hải, được tin chị Ngọc Ánh, người bạn tốt lâu năm của tôi xuất bản sách tản văn do chị biên dịch tại Việt Nam, thật đáng chúc mừng. Rất mong các bạn khán giả và thính giả Việt Nam yêu thích sách tản văn do chị dịch sang tiếng Việt. Trong hai cuốn sách tản văn này đã thu thập nhiều bài tản rất hay của các nhà văn nổi tiếng Trung Quốc, tôi đã viết lời tựa cho hai cuốn sách tản văn, rất mong các bạn độc giả Trung Quốc và độc giả Việt Nam thông qua thưởng thức những bài tản văn hay có thể nối vòng tay và gắn kết tình cảm lại với nhau. Rất mong chị sau này lại tuyển chọn và biên dịch nhiều bài tác phẩm hay khác của các nhà văn Trung Quốc để giới thiệu với các bạn độc giả Việt Nam".

Ánh: Xin cảm ơn anh Linh Đồng. Trong thời điểm giao thoa của đất trời, xuân Giáp Ngọ đã đến gõ cửa muôn vàn các gia đình Trung-Việt rồi. Xin mời anh qua Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mừng xuân Giáp Ngọ gửi lời chúc tết đông đảo khán giả Việt Nam mến mộ anh nào.

Linh Đồng:

"Năm Ngựa đến rồi, từ Thượng Hải tôi xin chân thành chúc các bạn khán thính giả Việt Nam: Năm Mã cát tường, năm Mã phong Hầu, năm Mã đại cát".

Ánh: Vâng, xin cảm ơn anh Lục Tiểu Linh Đồng, đặc biệt xin cảm ơn anh đã viết lời tựa và hậu ký cho hai cuốn tản văn Những câu chuyện đi cùng năm tháng, Ánh nắng và màu trăng. Cảm ơn sự khẳng định của anh đối với việc xuất bản hai cuốn sách này.

Để các bạn tìm hiểu và ấn tượng đối với những cuốn sách này, sau đây giới thiệu với quý lời tựa của anh Lục Tiểu Linh Đồng:

Thưởng thức hương vị tản văn xúc tiến hữu nghị Trung -Việt

Thưa các bạn đọc giả Việt Nam yêu quý! Tôi là Lục Tiểu Linh Đồng, là người từng đóng vai Tôn Ngộ Không trong bộ phim truyền hình Trung Quốc Tây du ký( bản băn 1982),là diễn viên cấp một Nhà nước của Trung tâm xây dựng phim truyền hình Đài truyền hình Trung ương Trung Quốc. Năm 1998 và năm 2010 tôi đã lần lượt hai bận sang thăm Việt Nam, được tiếp xúc với đông đảo các bạn Việt Nam hâm mộ bộ phim này. Tháng 6 năm 2013 tôi đã được vinh dự gặp Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và nhiều vị Bộ trưởng, Thứ trưởng của Việt Nam sang thăm Trung Quốc. Nay tôi rất phấn khởi được Nhà xuất bản Văn học Việt Nam và Công ty TNHH Văn Hóa Truyền thông Quốc tế của Việt Nam gửi lời mời viết lời giới thiệu cho cuốn sách này.

Thưa các bạn đọc giả Việt Nam yêu quý! Người Trung quốc chúng tôi có câu : "Trong hạt cát thấy cả thế giới, trên nửa cánh hoa kể chuyện đời ". Tản văn Trung Quốc là một thể loại văn học nhẹ nhàng, linh hoạt và tự do, tập trung những vẻ đẹp mượt mà, là món ăn tinh thần không thể thiếu của nhân loại, và cũng là nhịp cầu nối liền tình cảm giữa mọi người không chung cảnh ngộ, không cùng quốc gia và không cùng bối cảnh văn hóa.

Kho tàng tản văn Trung Quốc nhiều vô kể, mêng mông như biển cả, luôn luôn là thắng cảnh tươi đẹp trong lịch sử văn học thế giới. Thế nhưng, đối với Việt Nam – một quốc gia láng giềng, núi sông liền một dải với Trung Quốc, từ lâu đã có xự giao thoa ảnh hưởng sâu xa của nền văn hóa Trung Quốc, hình như lại không mấy quen thuộc lắm đối với tản văn hiện đại Trung Quốc, điều này có lẽ do bấy nay thiếu dịch giả vừa phải tinh thông cả hai thứ tiếng Trung-Việt lại có trình độ uyên thâm về văn học chăng?

Cách đây mấy năm, chị Ngọc Ánh công tác tại Ban tiếng Việt Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc (CRI) - người bạn lâu năm của tôi - bắt tay vào việc chuyển ngữ một số bài tản văn Trung Quốc sang tiếng Việt Nam; nay lại được biết những bài tản văn Trung Quốc đó sẽ được in thành sách để phát hành tới các độc giả tại Việt Nam, chúng tôi rất phấn khởi. Tôi là người có tình cảm sâu sắc với Việt Nam, trong thập niên 50 thế kỷ 20, tại thành phố Hàng Châu, Trung Quốc, cha tôi là Lục Linh Đồng từng có dịp biểu diễn vai Tôn Ngộ Không trong vở "Tôn ngộ Không ba lần đánh Bạch Cốt Tinh" cho chủ tịch Hồ Chí Minh xem, và được Người rất khen ngợi.

Ngày nay, qua tập tản văn Trung Quốc do chị Ngọc Ánh chuyển ngữ sang tiếng Việt này, tôi đã cảm nhận được sự cố gắng và tâm huyết của chị dành cho công tác biên dịch, trong lòng trào dâng một niềm cảm động và kính trọng, bởi vì tôi biết rằng, đây là giấc mơ lâu năm của chị Ngọc Ánh. Trong rừng tản văn Trung Quốc từ nay đã có thêm bản Việt ngữ này, đó như một đóa hoa độc đáo, cũng như kho tàng các tác phẩm văn học Việt Nam sẽ có thêm hương sắc của tản văn Trung Quốc.

Hy vọng cuốn sách này sẽ được đông đảo bạn đọc Việt Nam yêu thích!

Ánh: Xin cảm ơn lời tựa của anh Lục Tiểu Linh Đồng, mong sau này anh lại có dịp trở lại Việt Nam gặp gỡ các khán thính giả Việt Nam, và biết đâu trong đó có cả các bạn độc giả của ba cuốn sách

Những câu chuyện đi cùng năm tháng, Ánh nắng và màu trăng, Những bài văn đạt điểm tối đa của các thí sinh thi đại học Trung Quốc. Đồng thời xin cảm ơn Nhà Xuất bản Văn học Việt Nam cũng đã viết lời giới thiệu cho ba cuốn sách này.

LỜI GIỚI THIỆU

Tản văn là một thể loại văn học hàm súc, cấu tứ độc đáo, cách thể hiện đa dạng, mang đậm phong cách cá tính tác giả, không đòi hỏi cốt truyện phức tạp, ngày càng thu hút độc giả trong thời đại thông tin hiện nay. Kế thừa truyền thống từ các tác giả Đường, Tống, các tác giả tản văn hiện đại Trung Quốc đã đóng góp nhiều tác phẩm xuất sắc cho nền văn học Trung Quốc nói riêng và văn học thế giới nói chung.

Với mong muốn để bạn đọc Việt Nam có điều kiện tiếp cận dễ dàng, sâu rộng hơn với tản văn Trung Quốc, Nhà xuất bản Văn học ra mắt hai tập sách Những câu chuyện đi cùng năm tháng và Ánh nắng và màu trăng, tuyển chọn những bài tản văn đặc sắc mang ý nghĩa nhân sinh sâu sắc, khơi gợi cảm xúc bằng lối viết cuốn hút, mượt mà, tinh tế của nhiều tác giả nổi tiếng như Ba Kim, Lỗ Tấn, Lão Xá, Mao Thuẫn, Băng Tâm, Mạc Ngôn, Giả Bình Ao, Chu Tự Thanh,... cùng một số học giả, văn nghệ sĩ thành danh của Trung Quốc qua bản dịch của Ngọc Ánh, người phụ trách chuyên mục Hộp thư Ngọc Ánh và Văn nghệ cuối tuần của Ban Tiếng Việt Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc (CRI).

Hy vọng qua hai tập sách này bạn đọc sẽ được tiếp xúc, thưởng thức một phần kho tàng tản văn đặc sắc của đất nước Trung Quốc, thêm yêu mến nền văn học vốn gần gũi, gắn bó với văn học và con người Việt Nam.

Trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc!

NHÀ XUẤT BẢN VĂN HỌC

Thành: Ba cuốn sách trên đây được Nhà Xuất bản Văn học Việt Nam xuất bản đã chính thức ra mắt các bạn đọc Việt Nam, hoan nghênh các bạn tìm mua và tìm đọc tại các hiệu sách tại Việt Nam.

Ánh: Chương trình Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mừng xuân Giáp Ngọ trên sóng và trên mạng CRI mang tựa đề:

Hộp thư tặng bạn món quà Tết

Mã đáo thành công đến muôn nhà

Xin tạm hạ màn tại đây, một lần nữa xin chúc các bạn xuân mới thịnh vượng, mã đáo thành công.

Thành: Bạn có nhận xét và cảm nhận như thế thế nào đối với chương trình Hộp thư Ngọc Ánh đặc biệt mồng 4 Tết, hoan nghênh các bạn viết thư điện tử cập nhật cho chúng tôi theo điạ chỉ E-mail vie@cri.com.cn. Xin chào và tạm biệt các bạn.

Biên tập viên:系统管理员
Lựa chọn phương thức đăng nhập