Thu Nguyệt

Chúng ta không giống nhau 我们不一样(7)

07-02-2020 16:20:12(GMT+08:00)
Chia sẻ:

秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

Thành Trung: Các bạn thính giả thân mến, tôi là Thành Trung, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay, chúng tôi đã mở trang “Học Tiếng Trung” trên Facebook, mời các bạn truy cập cùng giao lưu, và truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu và mong nhận được sự quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến của các bạn.

Thành Trung : Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :

TN:《我们不一样》。

Thành Trung : Có nghĩa là “Chúng ta không giống nhau”   

Thành Trung :Sau đây chúng ta nghe một lần bài hát.

Thành Trung :Bây giờ chúng ta ôn lại toàn bộ lời bài hát này

       

zhè me duō nián de xiōng dì

Anh em nhiều năm như vậy

 

     

yǒu shuí bǐ wǒ gèng liǎo jiě nǐ

Còn ai hiểu cậu hơn tôi

 

         

tài duō tài duō bù róng yì

Quá nhiều thứ không dễ dàng

 

mó píng le suì yuè hé pí qì

Mài bằng năm tháng và tính khí

 

           

shí jiān zhuǎn yǎn jiù guò qù

Thời gian thoáng chốc trôi qua

 

         

zhè shēn hòu bú sàn de yán xí

Sau tấm thân này là tiệc rượu không tàn 

 

           

zhǐ yīn wèi wǒ mén hái zài

Chỉ vì chúng ta còn tồn tại

 

       

xīn liú zài yuán dì

Trái tim giữ lại nơi bắt đầu

 

      勇 

zhāng kāi shǒu xū yào duō dà de yǒng qì

Giang rộng cánh tay cần dũng khí to lớn

 

       

zhè piàn tiān nǐ wǒ yì qǐ chēng qǐ

Cậu và tôi cùng nhau chống đỡ vùng trời này

 

    们        

gèng nǔ lì zhǐ wèi le wǒ mén xiǎng yào de míng tiān

Càng nỗ lực chỉ là vì ngày mai mà chúng ta mong muốn

 

               

hǎo hǎo de zhè fèn qíng hǎo hǎo zhēn xī

Trân trọng thật tốt tình cảm tốt đẹp này

 

  

wǒ mén bù yí yàng

Chúng ta không giống nhau

 

  都   同   

měi gè rén dōu yǒu bù tóng de jìng yù

Mỗi người đều có cảnh ngộ khác nhau

 

 

wǒ mén zài zhè lǐ

Chúng ta ở nơi đây

 

 

zài zhè lǐ děng nǐ

Ở nơi đây đợi cậu

 

  

wǒ mén bù yí yàng

Chúng ta không giống nhau

 

  同    

suī rán huì jīng lì bù tóng de shì qíng

Mặc dù có thể trải qua nhiều việc khác nhau

 

都    

wǒ mén dōu xī wàng

Chúng ta đều hy vọng

 

  生  能 相 

lái shēng huán néng xiāng yù

Kiếp sau còn có thể gặp lại nhau

Thành Trung: Các bạn thính giả thấy bài hát này hay không ? Nếu các bạn thích nghe hoặc muốn học bài hát nào, hãy viết thư hoặc gọi điện thoại cho chúng tôi.

Các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay, chúng tôi đã mở trang “Học tiếng Trung” trên Facebook, mời các bạn truy cập cùng giao lưu, chúng tôi sẽ dạy bài hát theo yêu cầu của các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

Thu Nguyệt và Thành Trung xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。

Biên tập viên:Thu Nguyệt
Lựa chọn phương thức đăng nhập