• Ban tiếng Việt Nam
  • Các trang trên Facebook
  • Vài nét về CRI
  • Báo giới nước ngoài đánh giá ngành giải trí của Trung Quốc "không cho phép coi nhẹ" nhưng cần chuyển sang sáng tác chuyên nghiệp

    2016-11-11 16:02:27     cri
    D/H: Xin chào quý vị và các bạn, hoan nghênh quý vị và các bạn đến với tiết mục "Tuần san Văn hóa", tôi là Duy Hoa.

    H/A: Xin chào quý vị và các bạn, tôi là Hùng Anh.

    D/H: Thưa quý vị và các bạn, cuối năm ngoái, bộ phim truyền hình cổ trang "Lang Gia Bảng" chuyển thể từ tiểu thuyết mạng cùng tên đã gây sốt màn ảnh nhỏ Trung Quốc.

    H/A: Vâng. Sau đó, bộ phim này đã được cư dân mạng nước ngoài dịch sang 19 thứ tiếng gồm tiếng Pháp, I-ta-li-a, v.v., bản quyền của bộ phim này được bán sang 9 nước gồm Mỹ, Hàn Quốc, Nhật Bản, Xin-ga-po, v.v., dấy lên cơn sốt xem phim "Lang Gia Bảng".

    D/H: Ngoài nhiều phim truyền hình Trung Quốc được xuất khẩu sang nước ngoài, những năm qua, nhiều chương trình giải trí gồm cả loại mua bản quyền từ nước ngoài và loại tự sáng tác cũng gây sốt màn ảnh nhỏ.

    H/A: Vâng. Một số tiết mục còn có nguyên tố "quốc tế hóa", thu hút người nước ngoài tham gia, từ đó đã thực hiện truyền bá đối ngoại văn hóa và quyền lực mềm của Trung Quốc.

    D/H: Sở dĩ những phim truyền hình và chương trình giải trí này gây sốt màn ảnh nhỏ là vì ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc tăng trưởng theo kiểu bùng nổ trong những năm qua.

    H/A: Quý vị và các bạn thân mến, trong phần đầu của tiết mục "Tuần san Văn hóa" hôm nay, Duy Hoa và Hùng Anh xin giới thiệu với quý vị và các bạn: Báo giới nước ngoài đánh giá ngành giải trí của Trung Quốc "không cho phép coi nhẹ" và chuyển sang sáng tác chuyên nghiệp.

    D/H: Trong phần hai của tiết mục hôm nay, Hùng Anh và Duy Hoa xin giới thiệu với quý vị và các bạn: Xưởng phim Alibaba mua lại một số ít cổ phần của Hãng phim Amblin Partners có bối cảnh 6 hãng phim lớn của Hô-li-út.

    H/A: Sau đây, chúng ta cùng bắt đầu nội dung phần đầu hôm nay.

    D/H: Thưa quý vị và các bạn, báo điện tử "Liên hợp Buổi sáng" Xin-ga-po ngày 1/10 đưa tin, trên trang web Viki.com của Mỹ, bộ phim "Lang Gia Bảng" được chấm 9,7 điểm với thang điểm tuyệt đối là 10 điểm, là một trong những bộ phim truyền hình được đánh giá cao nhất trên trang web này.

    H/A: Vâng. Được biết, cư dân mạng Viki.com tự nguyện thành lập nhóm dịch phụ đề, có người dịch toàn bộ lời thoại tiếng Trung của bộ phim "Lang Gia Bảng" dài 56 tập thành tiếng Anh trước, rồi do tình nguyện viên các nước dịch sang các thứ tiếng khác dựa trên bản tiếng Anh.

    D/H: Vâng. Trong số các thứ tiếng này không những có những thứ tiếng thường thấy như tiếng Hàn, tiếng Nhật, v.v., mà còn có những thứ tiếng ít người biết như tiếng Hy Lạp, tiếng Do Thái, v.v.

    H/A: Tin cho biết, trang phục và nhạc trong phim "Lang Gia Bảng" đã khiến những người nước ngoài vốn hoàn toàn không hiểu văn hóa Trung Quốc này "mê mẩn".

    D/H: Vâng. Bối cảnh lịch sử phức tạp trong phim cũng không còn là rào cản để khán giả nước ngoài hiểu các tình tiết, các nhân vật trong phim còn tạo được sự đồng cảm của khán giả.

    H/A: Bộ phim truyền hình cổ trang "Bộ bộ kinh tâm" là phim đề tài vượt thời gian của Trung Quốc, năm nay bộ phim này được Hàn Quốc làm lại và được chiếu vào khung giờ vàng trên kênh truyền hình mặt đất của Hàn Quốc.

    D/H: Hiện tượng này khác hẳn với tình hình Trung Quốc nhập khẩu phim truyền hình Hàn Quốc, dư luận Trung Quốc đồng loạt coi hiện tượng xuất khẩu văn hoá "Cơn sốt Trung Quốc" này là "đợt phản công mang tính cột mốc".

    H/A: Ngoài "Lang Gia Bảng" và "Bộ bộ kinh tâm", năm ngoái, bộ phim "Chân Hoàn truyện" sau khi cải biên xong đã được đưa lên trang mạng chia sẻ video thu phí lớn nhất toàn cầu Netflix.

    D/H: Vâng. Ngoài ra, các bộ phim như "Hoa Thiên Cốt", "Vân Trung Ca", "Lục Trinh Truyền Kỳ", "Mỹ Nhân Tâm Kế", v.v. cũng được xuất khẩu và chiếu trên kênh truyền hình của các nước và vùng lãnh thổ như Việt Nam, Xin-ga-po, Đài Loan, Phi-li-pin, Ma-lai-xi-a, v.v.

    H/A: Tin còn cho biết, ngoài có những bộ phim truyền hình hấp dẫn đạt chất lượng cao ra, Trung Quốc trong những năm qua cũng đưa ra nhiều chương trình giải trí thu hút đông đảo khán giả đón xem. Sở dĩ có được thành tích như vậy là vì ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc đã thực hiện tăng trưởng kiểu bùng nổ trong những năm qua.

    D/H: Vâng. Tháng 11 năm ngoái, Công ty kiểm toán Deloitte ra báo cáo "Triển vọng ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc" cho biết, năm 2015, ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc bao gồm điện ảnh, truyền hình và phim chiếu trên mạng nhìn chung đạt quy mô khoảng 450 tỷ Nhân dân tệ, dự kiến năm 2020 sẽ lên tới 1.000 tỷ Nhân dân tệ, hơn nữa, doanh thu phòng vé và số lượt người xem phim sẽ vượt thị trường Bắc Mỹ, trở thành thị trường lớn nhất toàn cầu.

    H/A: Nhưng, trong khi ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc phát triển bừng bừng, quả thực tồn tại vấn đề tầm ảnh hưởng văn hóa chưa đủ. Đa số phim truyền hình Trung Quốc xuất khẩu sang nước ngoài chưa được phương tiện truyền thông dòng chính địa phương quảng bá.

    D/H: Đúng vậy. Kể cả phim "Lang Gia Bảng" được đông đảo khán giả hoan nghênh cũng chỉ được chiếu trên kênh truyền hình thu phí hoặc ngoài khung giờ vàng.

    H/A: Vấn đề khác luôn bị phê bình là "mô hình bắt chước, mô phỏng" thịnh hành trong ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc. Chúng ta hãy lấy chương trình truyền hình thực tế phát triển kiểu bùng nổ trong những năm qua làm ví dụ, đa số chương trình giải trí được khán giả toàn quốc hoan nghênh nhất là mua bản quyền từ nước ngoài, chứ không phải là tự sáng tác.

    D/H: Tin cho biết, ngành văn hóa-giải trí Trung Quốc đang đón chào thời kỳ phát triển vàng. Chính phủ Trung Quốc cũng ý thức được việc quyền lực mềm về văn hóa có thể mang lại hiệu quả văn hóa và kinh tế to lớn, đề xuất rõ ràng phải "thúc đẩy cơ cấu ngành công nghiệp văn hóa được ưu hóa và nâng cấp", trở thành ngành trụ cột trong kinh tế quốc dân trong tương lai.

    H/A: Bên cạnh đó, nhiều công ty lớn như Tập đoàn Wanda, Tập đoàn Alibaba, v.v. đầu tư vào ngành văn hóa-giải trí, đảm bảo Trung Quốc có thể tiếp tục học tập kinh nghiệm sản xuất từ nước ngoài.

    D/H: Vâng. Về mặt phần cứng, Tập đoàn Wanda tích cực khai thác thị trường toàn cầu, tính đến nay đã có khoảng 13 nghìn phòng chiếu ở 4 châu lục trên toàn cầu.

    H/A: Bài báo đánh giá rằng, Trung Quốc là một thị trường lớn với 1,3 tỷ dân, có ưu thế phát triển cả về bề rộng lẫn chiều sâu. Sau khi Trung Quốc từ bỏ mô hình sản xuất kiểu xưởng nhỏ và mô hình "bắt chước, mô phỏng", chuyển sang sản xuất chuyên nghiệp và đạt tiêu chuẩn, đưa ra tác phẩm nguyên tác dựa trên văn hóa và thẩm mỹ lâu đời của Trung Quốc, thì sự phát triển và quảng bá văn hóa Trung Quốc sẽ không thể coi nhẹ. 

    D/H: Thưa quý vị và các bạn, ngày 9/10, Hãng phim Alibaba tuyên bố mua lại một số ít cổ phần của Hãng phim Amblin Partners có bối cảnh 6 hãng phim lớn của Hô-li-út, và giành được một ghế trong Hội đồng Quản trị Hãng phim Amblin Partners.

    H/A: Theo thỏa thuận đạt được giữa hai bên, Hãng phim Alibaba trở thành một trong những cổ đông mang tính chiến lược của Hãng phim Amblin Partners, hai bên sẽ hợp tác chặt chẽ trong các mặt đầu tư, phối hợp sản xuất, hợp tác làm sản phẩm phái sinh và tuyên truyền phát hành.

    D/H: Ông Thiệu Hiểu Phong, Chủ tịch Hội đồng Quản trị Hãng phim Alibaba cho biết, hai bên sẽ thông qua tái cơ cấu tài nguyên, công nghệ và nhân tài, phối hợp sản xuất phim hướng tới Trung Quốc và thị trường toàn cầu, đồng thời sẽ hợp tác trong các dự án của Hãng phim Amblin Partners trong phạm vi toàn cầu.

    H/A: Vâng. Ông Thiệu Hiểu Phong còn cho biết, Hãng phim Alibaba sẽ tận dụng các nghiệp vụ trong cả chuỗi ngành nghề gồm truyên truyền và phát hành trực tuyến, bán vé trực tuyến, dịch vụ hệ thống rạp chiếu phim, hoạt động kinh doanh rạp chiếu phim cũng như hệ thống thương mại điện tử về giải trí, để trở thành đối tác tiếp thị, phát hành và kinh doanh sản phẩm phái sinh các bộ phim của Hãng phim Amblin Partners tại Trung Quốc.

    D/H: Tư liệu cho thấy, Hãng phim Amblin Partners thành lập vào tháng 12 năm 2015, Hãng phim DreamWorks là một trong những cổ đông chủ yếu của Hãng phim Amblin Partners. Người sáng lập kiêm Chủ tịch Hội đồng quản trị Steven Spielberg là nhà làm phim có tầm ảnh hưởng nhất trên toàn cầu, cũng là đạo diễn phim có doanh thu phòng vé cao nhất toàn cầu từ trước đến nay.

    H/A: Đây là lần đầu tiên Hãng phim Amblin Partners thu hút vốn đầu tư từ Trung Quốc kể từ khi thành lập đến nay, cũng là lần đầu tiên Hãng phim Alibaba đi đến thỏa thuận hợp tác với tập đoàn giải trí Hô-li-út với hình thức đầu tư và nghiệp vụ hợp tác.

    D/H: Kể từ tháng 8 năm 2015, Hãng phim Alibaba đã đẩy nhanh nhịp bước bố cục ở hải ngoại, tham gia đầu tư làm phim "Nhiệm vụ bất khả thi 5: Quốc gia bí ẩn", "Du hành giữa các vì sao 3: Không giới hạn".

    H/A: Tính đến nay, Hãng phim Alibaba đã khai thác nghiệp vụ ở các khu vực có ngành điện ảnh phát triển như Mỹ, châu Âu, Hàn Quốc, v.v., khai trương văn phòng thường trú tại Lốt An-giơ-lét, Mỹ, ngoài ra còn có một đội ngũ chuyên nghiệp hội nhập quốc tế tại trụ sở ở Bắc Kinh.

    D/H: Quý vị và các bạn thân mến, tiết mục "Tuần san Văn hóa" hôm nay đến đây là hết, Duy Hoa cảm ơn sự quan tâm theo dõi của quý vị và các bạn.

    H/A: Hùng Anh xin hẹn gặp lại quý vị và các bạn vào tiết mục "Tuần san Văn hóa" tuần tới.

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>