Vài nét về CRI            Ban tiếng Việt Nam
Trang chủ | Chuyên đề | Thể dục thể thao | Nhà Trường | Hộp thư Ngọc Ánh | Bách Khoa TQ
 
Thời sự | Văn hoá | Du lịch | Vui chơi giải trí | Tổng hợp | Tin ảnh | Học tiếng Trung Quốc      Vào Trang Cũ >>
 
  Tháp tùng Phó Chủ tịch Tập Cận Bình thăm Trung tâm Văn hoá Trung Quốc tại Béc-lin
   2009-10-12 17:00:47    cri

Nghe Online

Phó Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đang thăm chính thức Đức ngày 11 đã đến thăm Trung tâm Văn hoá Trung Quốc tại Béc-lin, mọi hoạt động trong Trung tâm Văn hoá triển khai có trật tự, bầu không khí nồng nhiệt.

Sự có mặt của Phó Chủ tịch Tập Cận Bình đã được người Đức đang học tiếng Trung Quốc tại nơi đây và Hoa kiều người Hoa địa phương nhiệt liệt hoan nghênh, các cháu dùng tiếng Trung Quốc nói to "nhiệt liệt hoan nghênh".

Một toà nhà 5 tầng ở khu vực trung tâm thành phố Béc-lin, đó là nơi sở tại Trung tâm Văn hoá Trung Quốc tại Béc-lin. Đây là Trung tâm Văn hoá thứ ba mà chính phủ Trung Quốc mở tại các nước châu Âu tiếp theo Pa-ri và Man-ta, năm 2008 chính thức thành lập. Trung tâm Văn hoá mở cửa Thư viện và Phòng đọc sách báo, tổ chức dự án giáo dục và đào tạo về mặt ngôn ngữ, văn hoá, tài năng v.v có trình độ chuyên nghiệp với công chúng xã hội người Đức, thông qua tổ chức các hoạt động văn hoá như biểu diễn, triển lãm, chiếu phim, buổi thuyết trình v.v, cung cấp mặt bằng tìm hiểu và thưởng thức văn hoá Trung Quốc cho công chúng người Đức.

Ngày 11, sảnh đa chức năng tầng 1 Trung tâm Văn hoá đang tổ chức một Diễn đàn Văn học Trung-Đức, Phó Chủ tịch Tập Cận Bình cùng tham dự với sự có mặt của gần một trăm nhà văn hai nước Trung-Đức, chủ tịch đã tham gia trao đổi thảo luận, nhớ lại những kỷ niệm của mình khi tiếp xúc với văn học Đức. Phó Chủ tịch Tập Cận Bình nói, người Trung Quốc không xa lạ đối với các nhà thơ nổi tiếng Đức như Gớt (Goethe), Xi-lơ (Schiller), Hai-nơ (Heine). Hồi nhỏ Phó Chủ tịch đã đọc qua các tập thơ nổi tiếng của Gớt như Nỗi đau của chàng Uýt (The Sorrows of young werther), Phao-xtơ ( Faust), đến nay vẫn nhớ như in. Hiện nay cũng có rất nhiều tác phẩm văn học Trung Quốc được dịch sang tiếng Đức. Phó Chủ tịch Tập Cận Bình nói:

"Dự Diễn đàn hôm nay, tôi thấy Trung tâm Văn hoá là một mặt bằng khiến sự giao lưu văn học hai nước ở vào dạng bình thường hoá là một việc rất có ý nghĩa. Giao lưu văn học là một phần quan trọng của giao lưu văn hoá, giao lưu văn hoá lại là một cơ sở quan trọng của giao lưu hai nước, tăng cường trao đổi văn hóa tinh thần giữa nhân dân hai nước, tôi chân thành mong các nhà văn học hai nước sáng tác và dịch nhiều tác phẩm văn học trình độ cao có thể làm rung động các tầm hồn yêu mến văn hóa trong nhân dân hai nước."

1 2