红色高跟鞋 Giầy cao gót đỏ(7)

CRI2017-10-25 15:20:04

秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

Hùng Anh : Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học Tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, các bạn cũng có thể truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ http:// vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu trao đổi định kỳ với các bạn qua trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến.

Hùng Anh: Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :

Thu Nguyệt: 《红色高跟鞋》。

Hùng Anh: có nghĩa là "Giầy cao gót đỏ"

Hùng Anh:Bây giờ chúng ta cùng ôn lại toàn bộ lời bài hát này.

该 怎 么 去 形 容 你 最 贴 切

gāi zěn me qù xíng róng nǐ zuì tiē qiè

Em nên hình dung anh như thế nào cho gần gũi nhất.

拿 什 么 跟 你 作 比 较 才 算 特 别

ná shén me gēn nǐ zuò bǐ jiào cái suàn tè bié

Lấy gì để so sánh với anh mới là đặc biệt

对 你 的 感 觉 强 烈

duì nǐ de gǎn jué qiáng liè

Cảm giác mãnh liệt dành cho anh.

却 又 不 太 了 解 只 凭 直 觉

què yòu bú tài liǎo jiě zhǐ píng zhí jué

Giờ đã trở nên mơ hồ và chỉ còn dựa vào trực giác

你 像 窝 在 被 子 里 的 舒 服

nǐ xiàng wō zài bèi zi lǐ de shū fu

Cảm giác thoải mái như cuộn tròn trong chăn ấm anh mang lại cho em.

却 又 像 风 捉 摸 不 住

què yòu xiàng fēng zhuō mō bú zhù

Lại như cơn gió không sao nắm bắt được

像 手 腕 上 散 发 的 香 水 味

xiàng shǒu wàn shàng sàn fā de xiāng shuǐ wèi

Như mùi nước hoa thoang thoảng trên cổ tay

像 爱 不 释 手 的 红 色 高 跟 鞋

xiàng ài bú shì shǒu de hóng sè gāo gēn xié

Như thích giầy cao gót đỏ không nỡ rời tay

我 爱 你 有 种 左 灯 右 行 的 冲 突

wǒ ài nǐ yǒu zhǒng zuǒ dēng yòu xíng de chōng tū

Em yêu anh mà lòng đầy mâu thuẫn

疯 狂 却 怕 没 有 退 路

fēng kuáng què pà méi yǒu tuì lù

Điên cuồng nhưng lại sợ không có đường lui

你 能 否 让 我 停 止 这 种 追 逐

nǐ néng fǒu ràng wǒ tíng zhǐ zhè zhǒng zhuī zhú

Liệu anh có thể khiến em chấm dứt sự theo đuổi này.

找 到 那 双 最 后 唯 一 的 红 色 高 跟 鞋

zhǎo dào nà shuāng zuì hòu wéi yī de hóng sè gāo gēn xié

Tìm thấy đôi giầy cao gót đỏ cuối cùng duy nhất.

Hùng Anh:Quí vị và các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục "Học tiếng Phổ thông Trung Quốc" hôm nay, xin thông báo cho các bạn một tin vui, chúng tôi đã mở trang "Learning Chinese 学汉语 Học tiếng Trung" trên Facebook, mời quí vị và các bạn truy cập cùng giao lưu, đồng thời có thể truy cập trang web của chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu định kỳ với các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

Thu Nguyệt và Hùng Anh xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。