• Vài nét về CRI
  • Ban tiếng Việt Nam
  • Bách Khoa TQ
  • Các trang trên Facebook
  • Tìm dấu vết tiền nhân người Trung Quốc ở Nam Hải qua tài liệu lịch sử nước ngoài

    2016-04-13 15:20:22     cri
    Nhiều tài liệu lịch sử đều có thể chứng tỏ các đảo Nam Hải từ xưa đến nay đã thuộc lãnh thổ Trung Quốc. Nếu nước nào đó cho rằng đưa ra tài liệu lịch sử Trung Quốc là tự chứng tỏ cho mình, vậy thì chúng ta có thể lần theo ghi chép của tài liệu lịch sử nước ngoài, để tìm dấu vết của người Trung Quốc tại Nam Hải.

    Tài liệu lịch sử châu Âu: Cuốn sách "Phía Nam biển Trung Quốc" (China Sea Directory) do Cục Đo đạc và Bản đồ Bộ Hải quân Anh xuất bản năm 1868 khi nhắc đến các bãi đá Trịnh Hòa Nam Sa viết rằng "Ngư dân Hải Nam chủ yếu sống bằng nghề đánh bắt hải sâm, nghêu sò, các đảo đều có dấu vết của họ, cũng có người sống lâu dài ở trên đảo". Cuốn sách "Hàng hải chí Trung Quốc" (China Sea Pilot) bản sửa đổi năm 1912 cũng có nhiều nơi ghi rõ các đảo Nam Hải thường có dấu vết người Trung Quốc. Tháng 4 năm 1933, khi người Pháp đánh chiếm các đảo Nam Sa, phát hiện cư dân trên các đảo đều là người Hải Nam Trung Quốc, quanh năm sinh sống trên đảo, hàng năm định kỳ dùng thuyền buồm chở thực phẩm đến.

    Tài liệu lịch sử châu Á: Tháng 12 năm 1918, người Nhật Okura Unosuke đến Nam Sa khảo sát mỏ phốt-pho-rít, viết cuốn sách "Những hòn đảo bão tố" (Stormy Islands) xuất bản năm 1940 viết "ba ngư dân Trung Quốc sống trên đảo Bắc Tử (Northeast Cay), có kim la bàn, đã vẽ bản đồ Nam Sa, đánh dấu rõ vị trí các đảo và đường đi". Cuốn sách "Khái quát quần đảo Nam Sa mới" (Tân Nam quần đảo khái trạng) của Nhật ghi chép rằng "Đảo Trung nghiệp (Thitu Islands) có ngư dân trồng khoai lang, ngư dân Trung Hoa Dân Quốc thời xưa sinh sống ở đây, trồng dừa, đu đủ, khoai lang và rau xanh, v.v".

    Sau cùng, xem ghi chép của các nhà hàng hải nước ngoài khác đến vùng biển Nam Hải. Nhà hàng hải A-rập đến từ thời Nhà Tống ghi rằng "Đến biển Sa Mạc (vùng biển Nam Sa ngày nay) phân chia ranh giới giữa Trung Quốc và nước ngoài, liền thấy quần đảo Nam Sa của Trung Quốc". Cuốn sách "Chuyến đi biển phía Đông Ấn Độ cùng ghi chép quân sự" của Franck viết rằng, thế kỷ 17, tàu Hà Lan khi đến đảo Pa-la-oan Phi-li-pin đã viết "khi đến đảo Pa-la-oan, thì thấy Trung Quốc xuất hiện ở phía tay trái".

    Lời lưu ký
    Tin ảnh
    Tin cập nhật
    Ca nhạc theo yêu cầu thính giả
    • vu minh tuan : Bài I HAVE A DREAM của nhóm ABBA hay đấy.chúc mọi người vui vẻ,hạnh phúc.mong đc làm quen với mọi người qua sđt 01695317285
    • Giàng A Sênh : Em chào tất cả các anh chị trong ban tiếng Việt Nam. Chúc các anh chị có một sức khỏe thật bình an và luôn công tác tốt. Vậy là sắp đến tết Trung Thu rồi, em xin chúc các anh chị trong Ban tiếng Việt Nam có một tết trung thu thật vui vẻ và tràn đầy tiếng cười. Nhân dịp Trung Thu, xin quý Đài gửi hộ em bài hát CHÚC BẠN BÌNH AN tới Chị Ngọc Ánh ở Bắc hà, Em Nguyễn Thị Hà ở Bắc Giang đang học tại trường Đại Học Quốc gia Hà Nội, Linh ở Đồng Xa, Mai ở Bãi Rồng, Bé Linh Sao ở Vân Đồn, Cao Mỹ và Thu ở Chiềng khoong cùng toàn thể các bạn nghe đài, chúc mọi người luôn bình an cùng một tết Trung Thu vui vẻ. Mong được làm quen với tất cả các bạn. Em xin cảm ơn quý Đài rất nhiều.
    • tran van son : chau muon gui bai hat tinh ban toi nha chau va cac ban cung hoc lop 11d bai hat tinh ban chuc cac ban hoc tot nhe
    • khien nguyen: tu lau em da biet den chuong trinh hoc tieng pho thong Trung Quoc cua quy dai. thong qua chuong trinh em cung biet them nhieu chuong trinh khac. thong qua chuong trinh toi thu 7 em muon gui bai hat "doi canh tang hinh" toi mot nguoi dac biet, anh co biet danh la "gau truc" voi loi nhan: em chuc anh gau truc hoc tot, gio la thoi diem rat quan trong vi day da sap la nam cuoi cua chung minh roi bang moi gia thi anh phai no luc phan dau de duoc bang gioi de co the tiep tuc hoc lien thong len dai hoc de thuc hien uoc mo cua chung minh. anh hay luon nho rang luc nao em cung luon o ben canh anh.
    Xem tiếp>>