Thu Nguyệt

Đoàn tàu trong sương 雾中列车(4)

04-03-2019 15:20:51(GMT+08:00)
Chia sẻ:

秋月:亲爱的听众朋友们,你们好!(中文)

Thành Trung: Các bạn thính giả thân mến, tôi là Thành Trung, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay, chúng tôi đã mở trang “Học Tiếng Trung” trên Facebook, mời các bạn truy cập cùng giao lưu, và truy cập trang web của Đài chúng tôi tại địa chỉ vietnamese.cri.cn hoặc viết thư cho chúng tôi theo địa chỉ vie@cri.com.cn, chúng tôi sẽ giao lưu và mong nhận được sự quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến của các bạn.

Thành Trung : Các bạn thính giả thân mến, trong tiết mục này tuần trước, chúng ta đang học hát bài :

TN:《雾中列车》。

Thành Trung : Có nghĩa là “Đoàn tàu trong sương” 

Thành Trung :Sau đây chúng ta nghe một lần bài hát.

Thành Trung :Bây giờ chúng ta học lời bài hát

       

zhè bú shì wù zhōng dì liè chē

Thành Trung :  Có nghĩa là: Đây không phải là đoàn tàu trong sương

Thành Trung : Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.

Thành Trung :  Mời các bạn học tiếp.

 

        

dāng wǒ zài cì lí kāi shí hòu

Thành Trung : Có nghĩa là: Khi tôi một lần nữa rời đi

Thành Trung : Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.

Thành Trung :  Mời các bạn học tiếp.

 

                 

guī tú zhōng bú zài shì shào nián bú zài qù mào xiǎn

Thành Trung : Có nghĩa là: Khi trở về không còn là thiếu niên, không còn mạo hiểm

Thành Trung : Mời các bạn đọc theo Thu Nguyệt.

 

Thành Trung : Bây giờ chúng ta học từ mới:

zhè(这) đây

bú(不) shì(是) không phải là

dāng(当) khi

zài(再) cì(次) một lần nữa

lí(离) kāi(开) rời khỏi

guī(归) tú(途) đường về

bú(不) zài(再) không còn

shào(少) nián(年) thiếu niên

mào(冒) xiǎn(险) mạo hiểm

Thành Trung: Các bạn thính giả thấy bài hát này hay không ? Nếu các bạn thích nghe hoặc muốn học bài hát nào, hãy viết thư hoặc gọi điện thoại cho chúng tôi.

Các bạn thính giả thân mến, hoan nghênh các bạn đón nghe tiết mục “Học tiếng Phổ thông Trung Quốc” hôm nay, chúng tôi đã mở trang “Học tiếng Trung” trên Facebook, mời các bạn truy cập cùng giao lưu, chúng tôi sẽ dạy bài hát theo yêu cầu của các bạn thính giả trên trang web, mong các bạn quan tâm theo dõi và kịp thời truy cập.

说中国话,唱中国歌,了解中国文化,你就能成为中国通!(中文)

Thu Nguyệt và Thành Trung xin hẹn gặp lại các bạn vào tiết mục này ngày mai.

再见。

Biên tập viên:Thu Nguyệt
Lựa chọn phương thức đăng nhập