Vài nét về Đài phát thanh quốc tế Trung QuốcBan tiếng Việt Nam

Dự Báo Thời Tiết
China Radio International
Thời sự Trung Quốc 
Thời sự Quốc Tế 
  Đời sống kinh tế 
  Đời sống xã hội 
  Hộp thư Ngọc Ánh

Khoa học-Đời sống

Thế giới phụ nữ

Vườn văn hóa

Câu chuyện cuối tuần

Truyện thành ngữ Trung Quốc
(GMT+08:00) 2005-10-10 09:47:05    
Như hỏa như đồ

cri

Nghe Online

Chữ "Đồ" ở đây là chỉ hoa trắng của cây lau. Nguyên ý của câu thành ngữ này là "Đỏ như lửa, trắng như hoa lau".

Câu thành ngữ này có xuất xứ từ: "Quốc ngữ- Ngô ngữ".

Hậu kỳ thời Xuân Thu, thực lực nước Ngô ngày một lớn mạnh, Ngô vương Phu Sai một lòng muốn làm bá chủ trung nguyên. Năm 482 công nguyên, bèn thống lĩnh đại quân tiến đến Hoàng Trì của nước Vệ ̣ (Tức phía tây nam huyện Phong Khưu tỉnh Hà Nam ngày nay), rồi mời các nước chư hầu đến kết bang, tiến cử ông lên làm bang chủ.

Nhằm khoe khoang thực lực của mình, chỉ trong một đêm Phu Sai đã chia 30 nghìn quân của mình thành ba đạo tả, trung, hữu. Mỗi đạo một trăm hàng, mỗi hàng một trăm quân dàn thành thế trận. Ông giương cao búa chặt, giương cao cờ hiệu hổ gấu, chỉ huy trung quân tiến lên. Các tướng sĩ trung quân đều mặc toàn khôi giáp và chiến bào màu trắng, cờ hiệu trắng, ngay đến lông đuôi tên cũng là màu trắng. Đứng nhìn từ xa chẳng khác nào một vạt hoa trắng đang nở rộ. Còn 10 nghìn tướng sĩ đạo quân bên trái thì đều mặc khôi giáp và chiến bào màu đỏ, cờ đỏ và lông đuôi tên đỏ, trông chẳng khác nào một đám lửa đỏ rực. Còn đạo quân bên phải thì đều mặt đồ đen, chẳng khác nào một đám mây đen.

Sáng hôm sau, ba đạo đại quân kéo đến địa điểm kết bang rồi dàn thành thế trận, các nước chư hầu thấy thế trận quân Ngô lớn mạnh và quân uy nghiêm chỉnh như vây, không thể không công nhận địa vị bang chủ của nước Ngô.

Hiện nay, người ta vẫn thường dùng câu thành ngữ này để ví với khí thế to lớn.